Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Chirurgisch aangelegd
Contrapulsatieballon
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Fistel
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Infusiekatheter
Kunsthart
Lekkageals gevolg van hartklepprothese
Liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese
Mankement
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Paraplu
Perforatieals gevolg van hartklepprothese
Protrusieals gevolg van hartklepprothese
Shunt
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben
Verplaatsingals gevolg van hartklepprothese
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "gepast gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


lekkageals gevolg van hartklepprothese | liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese | mankement (mechanisch)als gevolg van hartklepprothese | obstructie, mechanischals gevolg van hartklepprothese | perforatieals gevolg van hartklepprothese | protrusieals gevolg van hartklepprothese | verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Déplacement | Fuite | Malposition | Obstruction mécanique | Perforation | Protrusion | Rupture (mécanique) | dû (due) à une prothèse valvulaire cardiaque


bloedingals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | embolieals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | fibroseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | pijnals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | stenoseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten | tromboseals gevolg van cardiale en vasculaire prothesen, implantaten en transplantaten

Douleur | Embolie | Fibrose | Hémorragie | Sténose | Thrombose | due à prothèses, implants et greffes cardiaques et vasculaires


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement




emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels




gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede lid van paragraaf 3 geeft aanleiding tot een soortgelijke opmerking, daar artikel 14 van de wet van 15 september 2013 `betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden' duidelijk bepaalt aan welke personen het schriftelijk verslag van het onderzoek van de federale ombudsmannen moet worden meegedeeld, alsook dat de hoogste hiërarchische meerdere van de federale administratieve overheid waar de veronderstelde integriteitsschending zich heeft voorgedaan, er binnen zijn administratie het gepaste gevolg aan moet geven.

L'alinéa 2 du paragraphe 3 appelle une observation similaire dès lors que la loi du 15 septembre 2013 `relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel', en son article 14, précise clairement les personnes à qui le rapport écrit de l'enquête menée par les médiateurs fédéraux doit être communiqué, à charge pour le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité, d'y réserver les suites qui s'imposent au niveau de son administration.


Het instrument laat toe om op snelle en efficiënte wijze de risicofactoren te identificeren en hieraan het gepaste gevolg te geven. Het is eveneens mogelijk om de dossiers te delen met andere professionelen, rekening houdend met de Belgische wetgeving rakend onder meer aan de bescherming van het privéleven (privacy), en om nieuwe aandachtspunten toe te voegen.

Il est également possible, tenant compte avec la législation belge quant à la vie privée, de partager les dossiers avec d'autres professionnels et d'ajouter des points d'attention.


In het geval dat er geen gevolg wordt gegeven aan de gesignaleerde non-conformiteiten of wordt geweigerd om hieraan een gepast gevolg te geven, stelt de overtreder zich, naast de administratieve sancties, bloot aan het feit dat de overheden of de invoerder van het land waar de invoerder zijn commerciële zetel heeft, gecontacteerd worden en het dossier aan hen wordt overgemaakt.

En cas d'absence ou de refus de donner une suite appropriée aux non conformités signalées, en plus des sanctions administratives auxquelles le contrevenant s'expose, les autorités du pays où le fabricant ou l'importateur a son siège commercial, sont contactées et le dossier leur est transmis.


Dat akkoord bepaalt dat deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering die tenminste in een deeltijds arbeidsstelsel werken, vanaf het begin van hun deeltijdse betrekking onderworpen zijn aan een verplichting tot aangepaste beschikbaarheid, wat impliceert dat ze gepast gevolg moeten geven aan voorgestelde jobaanbiedingen en dat ze positief moeten meewerken aan een aangepaste begeleiding die hen wordt aangeboden door de plaatselijke bevoegde werkgelegenheidsdienst en dat in de vorm van een individueel actieplan op maat.

Cet accord prévoit que les travailleurs à temps partiel avec allocation de garantie de revenus dont le régime de travail atteint ou dépasse le mi-temps seront soumis, dès le début de leur occupation à temps partiel, à une obligation de disponibilité adaptée, qui implique l'obligation de donner suite aux offres d'emploi convenable qui leur seront faites et de collaborer positivement à un accompagnement adapté qui leur sera proposé par le service régional de l'emploi compétent, sous la forme d'un plan d'action individuel personnalisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is vervolgens aan die instellingen om te beslissen welk gepast gevolg er aan deze vaststellingen zal worden gegeven.

Il appartient ensuite à ces institutions de décider quelle suite appropriée elles donneront à ces constatations.


­ In het kader van het regeerakkoord van 7 juli 1999 en van de door de Ministerraad goedgekeurde oriëntatienota met betrekking tot het strijdplan tegen het racisme en tegen de andere vormen van discriminatie heeft het Ministerie van Justitie in samenwerking met het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid het gepaste gevolg gegeven aan het wetsvoorstel ter bestrijding van discriminatie tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, ingediend de heer Ph. Mahoux en consoorten.

­ Dans le cadre de l'accord de gouvernement du 7 juillet 1999 et de la note d'orientation, approuvée par le Conseil des ministres, relative à la lutte contre toute forme de discrimination, le département de la Justice en concertation avec le département de l'emploi a donné la suite voulue à la proposition de loi visant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme introduite par Monsieur Ph. Mahoux et consorts.


WIJZ 61. ­ 10 De Raad onderzoekt elk jaar het verslag dat door de Secretaris-generaal werd opgemaakt over de uitvoering van het strategisch plan dat werd aangenomen door de Conferentie van gevolmachtigden en geeft er het volgens hem gepaste gevolg aan.

MOD 61. ­ 10. Le Conseil examine chaque année le rapport établi par le Secrétaire général sur la mise en oeuvre du plan stratégique adopté par la Conférence de plénipotentiaires et lui donne la suite qu'il juge appropriée.


Aangezien de onderzoekscommissie zelf geen misdrijf kan vaststellen, wordt het eerste lid van artikel 10 zodanig aangepast dat, wanneer de commissie een inbreuk op artikel 9 vermoedt, de voorzitter het parket daarvan in kennis stelt om daaraan het gepaste gevolg te geven.

La commission d'enquête ne pouvant constater par elle-même aucune infraction, le premier alinéa de l'article 10 est adapté en ce sens qu'en cas de présomption d'infraction à l'article 9, son président en donne connaissance au parquet pour suite voulue.


De Raad onderzoekt elk jaar het verslag dat door de Secretaris-Generaal werd opgemaakt over het strategisch beleid en de strategische planning, aanbevolen door de Unie conform de algemene richtlijnen van de Conferentie van gevolmachtigden, en geeft er het volgens hem gepaste gevolg aan.

Le Conseil examine chaque année le rapport établi par le Secrétaire général sur la politique et la planification stratégiques recommandées pour l'Union conformément aux directives générales de la Conférence de plénipotentiaires et lui donne la suite qu'il juge appropriée.


Ik kan het geachte lid echter verzekeren dat de politiezones aan dergelijke delicten het gepaste gevolg zullen geven.

Je puis néanmoins assurer à l'honorable membre que les zones de police réserveront la suite appropriée à de tels délits.


w