Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geparafeerde tekst waarover reeds consensus » (Néerlandais → Français) :

Uiteindelijk maakte Marokko in april 1995 een « geïntegreerde tekst » over, die echter op diverse plaatsen afweek van de eerder geparafeerde tekst waarover reeds consensus bestond.

Finalement, le Maroc transmit, en avril 1995, un « texte intégré » qui s'écartait néanmoins en plusieurs endroits du texte paraphé, qui faisait déjà l'objet d'un consensus.


De heer Delperée herhaalt dat hij zich niet kan inbeelden dat de democratische partijen van ons land het oneens zijn over een onderwerp als het antisemitisme op basis van een tekst waarover een consensus moet bestaan.

M. Delperée réitère son opinion selon laquelle il ne peut s'imaginer que les partis démocratiques de notre pays se divisent sur un sujet tel que l'antisémitisme, au départ d'un texte qui doit être un texte de consensus.


De heer Delperée herhaalt dat hij zich niet kan inbeelden dat de democratische partijen van ons land het oneens zijn over een onderwerp als het antisemitisme op basis van een tekst waarover een consensus moet bestaan.

M. Delperée réitère son opinion selon laquelle il ne peut s'imaginer que les partis démocratiques de notre pays se divisent sur un sujet tel que l'antisémitisme, au départ d'un texte qui doit être un texte de consensus.


8. Zijn er reeds elementen waarover een consensus bereikt kan worden?

8. Un consensus pourrait-il déjà être atteint sur certains points?


Het moet mogelijk zijn om tekst op te maken die een antwoord biedt op de drie punten van zorg en waarover een consensus bestaat onder de meerderheid van de leden van deze commissie.

Il doit être possible de rédiger un texte répondant au triple souci et ayant le consensus de la majorité des membres de cette commission.


Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de grondwet bedoelde overheden houdende goedkeuring van een gids voor de realisatie van een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen, Gewesten, GGC (Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad) en COCOF (Franse Gemeenschapscommissie) genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken; Gelet op de Gemeenschappelijk Verklaring voor de ...[+++]

Protocole d'Accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, portant sur l'approbation d'un guide pour la réalisation d'une nouvelle politique de santé mentale pour enfants et adolescents Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés, Régions, COCOM (Commission communautaire commune) et COCOF (Commission Communautaire Française) sur le plan de la politique de santé ; Considérant la Déclaration conjointe pour la réalisation de réseaux et de circuits de soins en santé mentale pour enfants et adolescents, signée lors de la Conférence Interministérie ...[+++]


Naar aanleiding van de recente consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, stelt de rapporteur een geüpdate versie ...[+++]

En outre, à la suite du récent consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et de la conclusion de la procédure sur le règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission, votre rapporteur propose une version actualisée du texte juridique, qui contient la formulation acceptée par le Parlement et le Conseil, ainsi qu'en ce qui concerne d'autres conditions de la délégation (période de délégation, délai pour formuler des objections à un ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op de verklaringen van de heer Sassoli – die in dit Parlement heeft verklaard dat de tekst waarover we in Straatsburg zullen stemmen, zal worden veranderd – wil ik zeggen dat het zinloos is om over een tekst te debatteren waarover de indieners zelf reeds hebben verklaard hem te zullen veranderen.

– (IT) Monsieur le Président, pour en revenir aux déclarations de M. Sassoli - qui nous annonce que le texte sur lequel nous devons nous prononcer à Strasbourg va être modifié - je dirais qu’il est inutile de débattre d’un texte dont un des auteurs a déjà annoncé qu’il sera amendé.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


Aan de basis ligt een universitair protocol, waarover reeds in 2002 in de gemeenteraad een consensus was bereikt.

Il est fondé sur un protocole universitaire et faisait l'objet, en 2002, d'un consensus au sein du conseil communal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geparafeerde tekst waarover reeds consensus' ->

Date index: 2024-06-23
w