Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georgië en iran zouden betrokken » (Néerlandais → Français) :

Ook Libië, Georgië en Iran zouden betrokken zijn geweest bij de levering van kleine, lichte en conventionele wapens aan het regime aan Kinshasa (417).

De même, la Libye, la Géorgie et l'Iran auraient été impliqués dans la fourniture d'armes de petit calibre et d'armes légères et classiques au régime de Kinshasa (417).


Ook Libië, Georgië en Iran zouden betrokken zijn geweest bij de levering van kleine, lichte en conventionele wapens aan het regime aan Kinshasa (417).

De même, la Libye, la Géorgie et l'Iran auraient été impliqués dans la fourniture d'armes de petit calibre et d'armes légères et classiques au régime de Kinshasa (417).


G. overwegende dat Russische grenswachten op 25 oktober 2009 16 Georgische burgers uit het Georgische dorp Gremiskhevi gevangen hebben genomen daar deze naar verluidt de administratieve grens tussen Georgië en de afgescheiden regio Zuid-Ossetië hadden overschreden, overwegende dat geschillen van deze aard het vrije verkeer en de toegang tot landbouwgronden aan beide zijden van de administratieve grens ernstig aantasten en door de betrokken partijen zouden moeten worden bijgelegd in het kader van het mechanisme voo ...[+++]

G. considérant que le 25 octobre 2009, des gardes frontières russes ont arrêté 16 citoyens géorgiens du village géorgien de Gremiskhevi pour avoir franchi, selon eux, la frontière administrative entre la Géorgie et la région dissidente d'Ossétie du Sud; que des litiges de cette nature, qui limitent gravement la liberté de circulation et l'accès aux terres agricoles des deux côtés de la frontière administrative, devraient être réglés par les parties en présence dans le cadre du Mécanisme de prévention et de réaction en matière d'incidents coprésidé par l'OSCE et la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en Géorgie,


geeft zijn steun aan projecten voor diversificatie van energiebronnen en aanvoerroutes, in het bijzonder de ontwikkeling van een zuidelijke gaspijplijn, met inbegrip van het Nabucco-project, de Turks-Grieks-Italiaanse gasverbinding en het South-Stream-project; beklemtoont de noodzaak van samenwerking met de betrokken landen, met name in de Kaspische regio; acht het van groot belang dat levering uit andere landen in de regio, zoals Oezbekistan en Iran, op lange termijn, wanneer de politieke toestand dit toelaat, een verdere belangrij ...[+++]

marque son soutien aux projets de diversification des voies et sources d'approvisionnement, particulièrement le développement d'un corridor gazier du sud comprenant les projets Nabucco, le gazoduc Turquie-Grèce-Italie (TGI) et South Stream; souligne la nécessité de collaborer avec les pays concernés, notamment dans la région de la mer Caspienne; considère comme particulièrement important qu'à long terme, lorsque les conditions politiques le permettront, la production d'autres pays de la région, comme l'Ouzbékistan et l'Iran, puisse représenter une autre ...[+++]


15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissi ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]


11. is verheugd over het feit dat leden van het Europees Parlement op uitnodiging van het voorzitterschap van het EU op 8-9 oktober 2003 aan de 3e ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran deelgenomen hebben en is van mening dat Parlementsleden in de toekomst op dezelfde manier betrokken zouden moeten worden bij de dialogen die met derde landen worden gevoerd over mensenrechtenkwesties; verzoekt het voorzitterschap zo spoedig mogelijk zijn diepgaande evaluatie van de dialoog met China mee te delen en ...[+++]

11. se félicite qu'à l'invitation du Président de l'UE, les membres du Parlement aient participé au 3 cycle de conversations dans le cadre du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme qui s'est déroulé les 8 et 9 octobre 2003 et considère que les membres du Parlement européen devraient être associés de la même façon aux futurs dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers; invite la Présidence à transmettre dans les meilleurs délais une évaluation approfondie du dialogue UE-Chine et à préparer une évaluation analogue en ce qui concerne le dialogue avec l'Iran;


11. is verheugd over het feit dat leden van het Europees Parlement op uitnodiging van het voorzitterschap van het EU op 8/9 oktober 2003 aan de 3e ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran deelgenomen hebben en is van mening dat EP-leden in de toekomst op dezelfde manier betrokken zouden moeten worden bij de dialogen die met derde landen worden gevoerd over mensenrechtenkwesties; verzoekt het voorzitterschap zo spoedig mogelijk zijn diepgaande evaluatie van de dialoog met China mee te delen en een so ...[+++]

11. se félicite qu'à l'invitation du Président de l'UE, les membres du Parlement aient participé au 3 cycle de conversations dans le cadre du dialogue UE‑Iran sur les droits de l'homme qui s'est déroulé les 8 et 9 octobre 2003 et considère que les membres du Parlement européen devraient être associés de la même façon aux futurs dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers; invite la Présidence à transmettre dans les meilleurs délais une évaluation approfondie du dialogue UE-Chine et à préparer une évaluation analogue en ce qui concerne le dialogue avec l'Iran;


V. overwegende dat regionale samenwerkingsvormen, zoals GUUAM (Georgië, Oekraïne, Uzbekistan, Azerbeidzjan., Moldavië) en BSEC (Economische samenwerking van de Zwarte Zee), de enige organisatie in het kader waarvan de drie landen Georgië, Armenië en Azerbeidzjan regelmatig bijeen komen en contacten uitwisselen, vorm krijgen maar dat landen die hierbij betrokken zouden kunnen worden, worden uitgesloten ten gevolge van de huidige conflicten; dat de EU manieren dient te vinden om deze vormen van regionale samenwerk ...[+++]

V. considérant que la coopération régionale est en train de prendre forme, comme en témoignent l'union GUUAM (Géorgie, Ukraine, Ouzbékistan, Azerbaïdjan, Moldavie) et l'organisation CEMN (Coopération économique de la Mer Noire), seule organisation où la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan se rencontrent et échangent leurs points de vue, mais soulignant que des pays qui pourraient y participer en sont exclus à cause des conflits en cours; considérant que l'UE doit trouver les moyens de soutenir de façon adéquate ces formes de coopéra ...[+++]


Bij de voedselhulpactie van 204 Mio ECU, die werd gefinancierd met middelen van het EOGFL (165 Mio ECU), ECHO (35 Mio ECU) en TACIS (4 Mio ECU) en waardoor de inwoners van Armenië, Azerbaidzjan, Georgië, Kirgizië, Tadzjikistan en Moldavië gedeeltelijk hun voedseltekort in de winter van 1994-1995 zouden kunnen opvangen, werd bij de verdeling van de hulp te weinig rekening gehouden met de behoeften van de verschillende begunstigde Staten en de Commissie heeft de gelegenheid niet benut om te komen tot een gecoördineerde inzet van haar ve ...[+++]

En ce qui concerne l opération d aide alimentaire de 204 Mio ECU, financée sur fonds FEOGA (165 Mio ECU), par ECHO (35 Mio ECU) et par TACIS (4 Mio ECU) et devant permettre aux populations d Arménie, d Azerbaïdjan, de Georgie, du Kyrgistan, du Tadjikistan et de Moldavie de couvrir une partie de leur déficit alimentaire au cours de l hiver 1994/1995, la répartition de l aide a trop peu tenu compte des besoins des différents États bénéficiaires et la Commission n a pas saisi l occasion pour développer une approche coordonnée de ses diff ...[+++]


De betrokken risicolanden zijn Jemen, Syrië, Pakistan, Iran, Afghanistan, Algerije en Mali. 1. a) Is de regering van plan de veiligheidsmaatregelen in de luchthavens te verscherpen, en meer bepaald het Franse voorbeeld na te volgen? b) Zou de regering voorstander zijn van een voorafgaande passagierscontrole? c) Welke andere veiligheids- en controlemaatregelen zouden er overwogen worden?

Les pays " à risques" concernés sont le Yémen, la Syrie, le Pakistan, l'Iran, l'Afghanistan, l'Algérie et le Mali. 1. a) Le gouvernement envisage-t-il de renforcer les mesures de sécurité dans les aéroports et notamment de mettre en place le système proposé par la France? b) Serait-il favorable au contrôle préalable des passagers? c) Quelles seraient les autres mesures de sécurité et de contrôle envisagées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië en iran zouden betrokken' ->

Date index: 2023-02-25
w