Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georganiseerde misdaad nog scherper aangevoeld " (Nederlands → Frans) :

Dit probleem wordt daarenboven ten aanzien van de bestrijding van de georganiseerde misdaad nog scherper aangevoeld. Het betreft per definitie complexe zaken, die de grenzen van het gerechtelijk arrondissement, het ressort of zelfs het land overschrijden.

De plus, ce problème se pose avec plus d'acuité encore en ce qui concerne la lutte contre la criminalité organisée, car il s'agit presque par définition d'affaires complexes, qui dépassent les limites de l'arrondissement judiciaire, du ressort ou même du pays.


5. Zoals blijkt uit het nieuwe Nationaal Veiligheidsplan 2012-2015 neemt de georganiseerde misdaad nog steeds een voorname plaats in in het uitgestippelde beleid en de prioritaire aan te pakken fenomenen voor onze politiediensten.

5. Ainsi qu’il ressort du nouveau Plan national de sécurité 2012-2015, la criminalité organisée occupe toujours une place essentielle dans la politique définie et les phénomènes prioritaires à traiter pour nos services de police.


Zoals de meeste lidstaten is België van oordeel dat dit nog niet het geval is: zelfs de Europese Commissie erkent in het vierde rapport van 4 mei dat Kosovo het grenzenakkoord met Montenegro nog niet geratificeerd heeft, en er zijn nog onvoldoende veroordelingen ter beteugeling van georganiseerde misdaad en corruptie.

Or, comme la plupart des États membres, la Belgique pense que tel n'est pas encore le cas: même la Commission européenne reconnaît dans le quatrième rapport du 4 mai que le Kosovo n'a pas encore ratifié l'accord frontalier avec le Monténégro et que les condamnations visant à enrayer le crime organisé et la corruption sont encore insuffisantes.


2. De Europese Commissie heeft door de jaren heen aangegeven dat Montenegro nog een aantal inspanningen moest leveren om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen, met name op het stuk van de bestrijding van discriminatie, de vrijheid van meningsuiting en van media, de situatie van ontheemden afkomstig uit Kroatië, Bosnië en Kosovo, en de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad.

2. La Commission européenne a précisé au fil des ans qu'un certain nombre d'efforts restaient à faire pour respecter les critères de Copenhague, notamment en matière de lutte contre les discriminations, la liberté d'expression et des médias, la situation des personnes déplacées provenant de Croatie, de Bosnie ou du Kosovo ainsi que la lutte contre la corruption et le crime organisé.


(6) Zie ook in dit verband de verklaring van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Gemeenschap tijdens hun vergadering van 8 september 1994 in Berlijn (Verklaring van Berlijn over de versterkte samenwerking in de strijd tegen de drugscriminaliteit en de georganiseerde criminaliteit in Europa, Perscommuniqué 9345/94, blz. 3); zie ook nog de Trevi-bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Gemeenschap, actieprogramma betreffende de versterkte samenwerking op politiegebied en op het stuk van de bestrijding van het terrorisme en andere vormen van georganiseerde ...[+++]

(6) Voir encore en ce sens la déclaration des ministres de la Justice et de l'Intérieur de la Communauté européenne lors de leur réunion du 8 septembre 1994 à Berlin (Déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et de crime organisé en Europe. Communiqué de presse, 9345/94, p. 3); voir encore la réunion de Trévi des ministres de la Justice et de l'Intérieur de la Communauté européenne, Programme d'action relatif au renforcement de la coopération en matière de police et de lutte contre le terrorisme et d'autres formes de criminalité organisée, Dublin, 14 et 15 juin 1990, com ...[+++]


Voor beide landen waren er immers nog tekortkomingen op vlak van de hervorming van hun gerechtelijk apparaat en de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie.

En effet, les deux pays présentaient encore des lacunes en matière de réforme de leur système judiciaire et de lutte contre la criminalité organisée et la corruption.


Dit systeem is naar verluidt nog steeds vatbaar voor fraude op grote schaal en de georganiseerde misdaad heeft zich ingewerkt in de fraude hieromtrent (cf. [http ...]

Ce système reste, paraît-il, exposé à la fraude à grande échelle et le crime organisé s'y est infiltré (voir [http ...]


Verder moeten we scherper gaan letten op de handel in drugs, wapens en mensen, en werken aan een betere uitwisseling van criminaliteitsgegevens tussen nationale instellingen in de strijd tegen het internationale terrorisme en de georganiseerde misdaad, terwijl we ons ook weer intensiever moeten gaan inzetten voor de vreedzame oplossing van lopende territoriale geschillen, waaronder conflicten die voorlopig in de ijskast zijn gezet.

Nous devons également mettre plus l’accent sur les drogues, les armes, la traite des êtres humains et l’accentuation de l’échange de renseignements criminels entre les agences nationales dans la lutte contre le terrorisme international et la criminalité organisée, ainsi que renouveler nos efforts en faveur de la résolution pacifique des conflits territoriaux non résolus, notamment pour débloquer la situation dans certains pays.


Tijdens een uiteenzetting op 28 mei 1996 voor het Adviescomité voor Europese aangelegenheden merkte een lid van het CDGEFID (Centrale dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie) op dat België de overeenkomst van 8 november 1990 betreffende het witwassen, het opsporen, de inbeslagname en de verbeurdverklaring van de opbrengsten uit misdaad nog altijd niet heeft geratificeerd.

Lors d'un exposé présenté le 28 mai 1996 devant le Comité d'avis pour les questions européennes, un membre de l'Office central chargé de la lutte contre la délinquance économique et financière organisée (OCDEFO) a fait remarquer que la Belgique restait en défaut de ratifier la Convention du 8 novembre 1990 relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime.


Nu is de techniek van het patrimoniumonderzoek in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, samen trouwens met het corruptieonderzoek (dat in België nog steeds niet systematisch gebeurt) een belangrijke en te verdedigen techniek.

Or, dans le cadre de la lutte contre le crime organisé, la technique de l'enquête patrimoniale, comme d'ailleurs l'enquête visant à établir la matérialité de faits de corruption (à laquelle il n'est toujours pas procédé de façon systématique en Belgique), est une technique importante et qu'il convient de défendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georganiseerde misdaad nog scherper aangevoeld' ->

Date index: 2022-10-11
w