Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden » (Néerlandais → Français) :

handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoer versterken: strategische financiële steun van de EU ter bestrijding van de handel in landen van herkoms ...[+++]

Prévenir le trafic et réduire l’offre et la demande de produits illicites issus d’espèces sauvages: par exemple, d’ici à la fin 2016, la Commission élaborera des orientations visant à suspendre l’exportation d’objets anciens en ivoire en provenance de l’Union européenne Renforcer la mise en œuvre des règles existantes et lutter plus efficacement contre la criminalité organisée en renforçant la coopération entre les services répressifs compétents tels qu'Europol Renforcer la coopération entre les pays d'origine, de destination et de transit, au moyen notamment d'un appui financier stratégique de l’Union européenne pour lutter contre le tr ...[+++]


Zoals nader beschreven in het derde voortgangsverslag over de bewerkstelliging van een echte, doeltreffende veiligheidsunie versterkt de Europese Commissie met deze voorstellen de capaciteit van de EU om terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden door het voor terroristen en criminelen moeilijker te maken om hun activiteiten te financieren en het voor de autoriteiten gemakkelijker te maken financiële transacties te traceren en te blokkeren.

Avec les propositions faites ce jour, comme souligné dans le troisième rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place d'une union de la sécurité réelle et effective, la Commission européenne permet à l'Union de lutter plus efficacement contre le terrorisme et la criminalité organisée, en affaiblissant la capacité des terroristes à financer leurs activités et, simultanément, en facilitant celle des autorités à repérer et à bloquer leurs flux financiers.


Er zijn nog serieuze inspanningen nodig om corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, en met name om resultaten te boeken met betrekking tot onderzoek, vervolging en uiteindelijke veroordelingen.

De sérieux efforts sont encore nécessaires en matière de lutte contre la criminalité organisée et la corruption, afin notamment d'obtenir des résultats en matière d'enquêtes, de poursuites et de condamnations définitives.


We zullen ook instrumenten invoeren om de georganiseerde misdaad doeltreffender te bestrijden en de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon gebruiken om cyberaanvallen en identiteitsdiefstal op het internet strafbaar te stellen.

Nous mettrons également en place des outils permettant de lutter plus efficacement contre la criminalité organisée et recourrons aux nouvelles dispositions du traité de Lisbonne pour ériger en infractions les attaques informatiques et l’usurpation d’identité sur Internet.


c) De recente wetgeving over de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten maakt de procedure voor het plaatsen van dergelijke opdrachten transparanter en helpt zo corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden.

c) la récente législation relative aux procédures de passation des marchés publics rend plus transparent le processus de leur attribution et contribue ainsi à la lutte contre la corruption et la criminalité organisée.


Dergelijk gebruik moet in een democratische samenleving gerechtvaardigd en noodzakelijk zijn in het algemeen belang, bijvoorbeeld om terreur en georganiseerde misdaad te bestrijden.

De telles mesures peuvent être nécessaires et justifiées, dans une société démocratique, par des raisons d’intérêt public comme la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.


De interne veiligheid moet tot stand worden gebracht door misdaad, inclusief georganiseerde misdaad, te bestrijden.

La sécurité intérieure doit être obtenue en combattant la criminalité, y compris le crime organisé.


Het beoogde plan dat gericht is op een gemeenschappelijke actie met Rusland om de georganiseerde misdaad te bestrijden, zal in dit verband van bijzondere betekenis zijn.

Le plan envisagé, axé sur une action commune avec la Russie pour lutter contre la criminalité organisée, sera particulièrement important à cet égard.


Doel daarvan was de samenwerking en coördinatie tussen de politiediensten en de justitiële autoriteiten te verbeteren om de binnenlandse veiligheid van de lidstaten te behouden en met name om de georganiseerde misdaad te bestrijden.

Il s’agissait d’améliorer la coopération et la coordination entre les services de police et les autorités judiciaires pour préserver la sécurité intérieure des États membres et en particulier pour lutter contre la criminalité organisée.


Ze moet ook direct verband houden met de noodzaak het terrorisme en de internationale georganiseerde misdaad te bestrijden.

Elle doit défendre fermement la nécessité de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée au niveau international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden' ->

Date index: 2025-03-23
w