Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georganiseerde criminaliteit vergen wereldwijde " (Nederlands → Frans) :

het werkt binnen de respectieve mandaten van de betrokken agentschappen samen met Europol en Eurojust, en verleent steun aan de lidstaten in omstandigheden die extra technische en operationele bijstand aan de buitengrenzen vergen in de strijd tegen georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme.

de coopérer avec Europol et Eurojust et d'assister les États membres dans les situations qui exigent une assistance technique et opérationnelle renforcée aux frontières extérieures dans la lutte contre la criminalité organisée transfrontalière et le terrorisme, dans les limites du mandat respectif des agences concernées.


De coördinatieproblemen die deze commissies bij het verloop van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek telkens opnieuw vaststelden, vergen een structurele ingreep om het openbaar ministerie te wapenen tegen de nieuwe vormen van zware en georganiseerde criminaliteit in de hedendaagse maatschappij.

Les problèmes de coordination que ces commissions ont systématiquement constatés au cours des informations et des instructions, rendent nécessaire une intervention structurelle en vue d'armer le ministère public contre les nouvelles formes de criminalité grave et organisée qui se développent dans la société actuelle.


De coördinatieproblemen die deze commissies bij het verloop van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek telkens opnieuw vaststelden, vergen een structurele ingreep om het openbaar ministerie te wapenen tegen de nieuwe vormen van zware en georganiseerde criminaliteit in de hedendaagse maatschappij.

Les problèmes de coordination que ces commissions ont systématiquement constatés au cours des informations et des instructions, rendent nécessaire une intervention structurelle en vue d'armer le ministère public contre les nouvelles formes de criminalité grave et organisée qui se développent dans la société actuelle.


Vandaag is mensenhandel een wereldwijde activiteit geworden die enorme winsten oplevert voor de mensenhandelaar en de georganiseerde criminaliteit.

De nos jours, le trafic d'êtres humains est devenu une activité qui s'exerce à l'échelle mondiale et génère des profits considérables pour les trafiquants et la criminalité organisée.


In het kader van de strijd tegen het wereldwijd terrorisme en de georganiseerde criminaliteit moeten de veiligheidsdiensten soms hun toevlucht nemen tot minder fraaie opzoekings- en opvolgingsmethoden. Zoals het aftappen van telefoongesprekken.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme à l'échelle mondiale et le crime organisé, les services de sécurité doivent parfois recourir en matière de recherches et de dépistage à des solutions quelque peu sujettes à caution comme les écoutes téléphoniques.


2000: de Algemene Vergadering van de VN neemt hetVerdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit aan, het eerste wereldwijde juridische instrument in de strijd tegen grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, dat in 2003 in werking is getreden in 2003.

2000: adoption par l’Assemblée générale des Nations unies de la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, premier instrument juridique mondial de lutte contre la criminalité transnationale organisée qui est entré en vigueur en 2003.


Preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit vergen een wereldwijde samenwerking en moeten berusten op beginselen van transparantie en democratisch toezicht.

La prévention et le contrôle de la criminalité organisée, qui nécessitent une coopération globale, devraient s'appuyer sur les principes de transparence et de contrôle démocratique.


L. overwegende dat het bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van essentieel belang is dat de samenwerking met de overheid in derde landen wordt geïntensiveerd en dat de informatie wordt gedeeld, die leidt tot de succesvolle bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die wereldwijd over de grenzen heen opereert,

L. considérant qu'il est essentiel, dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée, d'intensifier la coopération avec les administrations des pays tiers et de procéder à des échanges d'informations qui aboutiront au succès de la lutte contre une criminalité organisée qui n'a cure d'aucune frontière d'État,


K. overwegende dat het bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van essentieel belang is dat de samenwerking met de overheid in derde landen wordt geïntensiveerd en dat de informatie wordt gedeeld, die leidt tot de succesvolle bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die wereldwijd over de grenzen heen opereert,

K. considérant qu'il est essentiel, dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée, d'intensifier la coopération avec les administrations des pays tiers et de procéder à des échanges d'informations qui aboutiront au succès de la lutte contre une criminalité organisée qui n'a cure d'aucune frontière d'État,


In het kader van het partnerschap moet het mogelijk worden gezamenlijk op te treden bij de aanpak van veiligheidsdreigingen die steeds meer een wereldwijde dimensie krijgen en waarmee zowel Europa als de partnerlanden worden geconfronteerd, in het bijzonder terrorisme en extremisme alsook alle vormen van georganiseerde criminaliteit en illegale handel, inclusief mensenhandel en smokkel van drugs, wilde dieren en planten en gevaarlijke stoffen.

Le partenariat devrait permettre d'entreprendre des actions communes pour répondre aux menaces de plus en plus mondialisées qui pèsent sur la sécurité tant de l'Europe que des pays partenaires, en particulier le terrorisme et l'extrémisme, ainsi que toutes les formes de criminalité organisée et de trafics illicites, notamment la traite des êtres humains et les trafics des espèces de faune et de flore sauvages, de drogues et de matières dangereuses.


w