Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georganiseerde criminaliteit blijft ondanks " (Nederlands → Frans) :

26. onderstreept dat er een ernstige dreiging van terrorisme en georganiseerde criminaliteit blijft bestaan; is ingenomen met de versterking van de operationele overeenkomsten tussen Europol en Eurojust en de werkregelingen met Frontex om terrorisme en georganiseerde criminaliteit te bestrijden;

26. souligne la menace non négligeable que représentent aujourd'hui le terrorisme et la criminalité organisée; salue le renforcement des accords opérationnels entre Europol et Eurojust et les accords de travail conclus par ces derniers avec Frontex pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée;


Het Verenigd Koninkrijk blijft betrokken bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme in de EU

Le Royaume-Uni poursuit sa contribution à la lutte européenne contre la criminalité organisée et le terrorisme


Gezien deze omstandigheden beveelt de Commissie aan om Albanië de status van kandidaat-lidstaat toe te kennen, mits het land blijft optreden tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie.

Dans ce contexte, la Commission recommande [de lui octroyer le statut de pays candidat, étant entendu que l’Albanie continuera à prendre des mesures dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et la corruption].


Het versterken van de rechtsstaat, onder meer door een hervorming van de rechterlijke macht en een intensievere bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, blijft essentieel en vergt volgehouden inspanningen.

Le renforcement de l'État de droit, notamment par la réforme du système judiciaire et l'intensification de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, reste primordial et nécessite des efforts soutenus.


43. verzoekt de lidstaten een proactieve aanpak te volgen bij het onderzoeken van afpersingszaken, bijvoorbeeld door middel van stimulansen en financiële steun gericht op voortzetting van de bedrijfsactiviteiten nadat aangifte is gedaan, in combinatie met het starten van onderzoeken op basis van inlichtingenwerk; is van oordeel dat het versterken van de rol van het maatschappelijk middenveld en de partnerschappen met de rechterlijke macht en de politie van essentieel belang is en daarom moet worden aangemoedigd; verzoekt de lidstaten het sluiten van memoranda van overeenstemming tussen de staat en handelaren en ondernemers die klagen over racketeering te stimuleren, zodat zij ondanks ...[+++]

43. invite les États membres à adopter une approche proactive pour enquêter sur les cas d'extorsion de fonds, par exemple grâce à des mesures d'incitation et des modalités de soutien financier destinées à la poursuite de l'activité des entreprises dont les dirigeants dénoncent la corruption, et la mise en œuvre d'enquêtes sur la base d'activités de renseignement; estime que le renforcement du rôle de la société civile et ses formes de partenariat avec le système judiciaire et les forces de l'ordre sont d'une importance fondamentale et doivent donc être encouragés; invite les États membres à encourager la signature de protocoles d'accord entre le secteur public, les courtiers et les entrepreneurs qui déposent plainte pour racket, afin de l ...[+++]


38. dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen op aan rekening te houden met het feit dat de georganiseerde criminaliteit haar eigen activiteiten en haar eigen belangen blijft steunen, onder meer door middel van drugshandel, waarbij zij de wereldwijde afzetmarkt voor illegale drugs probeert uit te breiden met nieuwe markten en nieuwe drugs;

38. invite les États membres et les institutions européennes à tenir compte du fait que la criminalité organisée continue de soutenir ses propres activités et ses propres intérêts, y compris grâce au trafic de stupéfiants, cherchant à étendre le marché mondial de la drogue illégale à de nouveaux marchés et à de nouvelles substances;


44. verzoekt de lidstaten een proactieve aanpak te volgen bij het onderzoeken van afpersingszaken, bijvoorbeeld door middel van stimulansen en financiële steun gericht op voortzetting van de bedrijfsactiviteiten nadat aangifte is gedaan, in combinatie met het starten van onderzoeken op basis van inlichtingenwerk; is van oordeel dat het versterken van de rol van het maatschappelijk middenveld en de partnerschappen met de rechterlijke macht en de politie van essentieel belang is en daarom moet worden aangemoedigd; verzoekt de lidstaten het sluiten van memoranda van overeenstemming tussen de staat en handelaren en ondernemers die klagen over racketeering te stimuleren, zodat zij ondanks ...[+++]

44. invite les États membres à adopter une approche proactive pour enquêter sur les cas d'extorsion de fonds, par exemple grâce à des mesures d'incitation et des modalités de soutien financier destinées à la poursuite de l'activité des entreprises dont les dirigeants dénoncent la corruption, et la mise en œuvre d'enquêtes sur la base d'activités de renseignement; estime que le renforcement du rôle de la société civile et ses formes de partenariat avec le système judiciaire et les forces de l'ordre sont d'une importance fondamentale et doivent donc être encouragés; invite les États membres à encourager la signature de protocoles d'accord entre le secteur public, les courtiers et les entrepreneurs qui déposent plainte pour racket, afin de l ...[+++]


39. dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen op aan rekening te houden met het feit dat de georganiseerde criminaliteit haar eigen activiteiten en haar eigen belangen blijft steunen, onder meer door middel van drugshandel, waarbij zij de wereldwijde afzetmarkt voor illegale drugs probeert uit te breiden met nieuwe markten en nieuwe drugs;

39. invite les États membres et les institutions européennes à tenir compte du fait que la criminalité organisée continue de soutenir ses propres activités et ses propres intérêts, y compris grâce au trafic de stupéfiants, cherchant à étendre le marché mondial de la drogue illégale à de nouveaux marchés et à de nouvelles substances;


Ondanks de vorderingen bij het handhaven van de openbare orde en de aanpak van criminaliteit, blijft de staatsmacht in sommige delen van het land zwak.

Malgré les progrès accomplis en termes de maintien de l'ordre et de lutte contre la criminalité, le contrôle de l'État sur certaines parties du pays demeure faible.


Het hoofddoel van dit systeem voor informatie-uitwisseling is het namaken van documenten te beperken, aangezien het aantal volledig valse reisdocumenten in zorgwekkende mate blijft toenemen, en aldus een doeltreffende bijdrage te leveren aan de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en mensensmokkel.

Le but premier de ce système d'échange d'informations est d'endiguer la fraude documentaire, compte tenu de l'ampleur inquiétante qu'ont prise les contrefaçons dans le domaine des documents de voyage, et de contribuer ainsi efficacement à la lutte contre la criminalité et la traite des êtres humains.


w