Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerde aanslagen te verijdelen » (Néerlandais → Français) :

Politie, leger, andere veiligheidsdiensten, met verhoogde waakzaamheid probeert men mogelijke terroristen tegen te houden en probeert men georganiseerde aanslagen te verijdelen.

La police, l'armée et d'autres services de sécurité tentent, en redoublant de vigilance, de contenir les terroristes potentiels et de déjouer les attentats organisés.


De arrestatie van één van Europa's meest gezochte terroristen Salah Abdeslam heeft niet geleid tot het verijdelen van de moorddadige aanslagen die op de Brusselse luchthaven en het Brusselse metrostation Maalbeek werden gepleegd.

L'arrestation de Salah Abdeslam, un des terroristes les plus recherchés en Europe, n'a pas permis de déjouer les attentats meurtriers commis à l'aéroport de Bruxelles et à la station de Maalbeek, bien que le risque d'attentat était particulièrement élevé.


In zijn vergadering d.d. 28 april 2016 heeft het Comité beslist dat de aanslagen op de luchthaven te Zaventem en in het metrostation Maalbeek te Brussel beantwoorden aan de definitie van terrorisme, zoals gedefinieerd in artikel 2 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme om de hierna volgende redenen: Het betreft een clandestien georganiseerde actie: Bij de aanslag op de luchthaven te Zaventem werd ...[+++]

En sa séance du 28 avril 2016, le Comité a également établi que les attentats commis à l'aéroport de Zaventem et dans la station de métro Maelbeek à Bruxelles répondaient à la définition de terrorisme donnée à l'article 2 de la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, pour les raisons exposées ci-dessous : Il s'agit d'une action organisée dans la clandestinité : L'attentat à l'aéroport de Zaventem a été perpétré en faisant usage de bombes artisanales qui ont été introduites par trois auteurs dans le hall des départs, dissimulées dans des sacs transportés sur des charriots à bagages de l'aér ...[+++]


De recente terroristische aanslagen hebben de aandacht gericht op de wijze waarop georganiseerde criminelen toegang kunnen krijgen tot en handel kunnen drijven in vuurwapens, zelfs militaire vuurwapens en in grote aantallen.

Les attentats terroristes perpétrés récemment ont cristallisé l'attention sur la manière dont les groupes criminels organisés s'y prennent pour se procurer des armes à feu en Europe, y compris de qualité militaire, et en pratiquer le commerce à grande échelle.


In het verslag van de Groep deskundigen van november 2012 staat dat Badege en kolonel Makoma Semivumbi Jacques deze aanslagen gezamenlijk hebben georganiseerd.

Selon le rapport précité du groupe d'experts, ces attaques ont été orchestrées conjointement par Eric Badege et le colonel Makoma Semivumbi Jacques.


D. overwegende dat uit het verslag 2011 van Europol over terrorisme in de EU (situatie en trend – TE-SAT 2011) blijkt dat de dreiging van terroristische aanslagen in de EU ernstig blijft en dat de banden tussen terrorisme en georganiseerde misdaad zich lijken te vermenigvuldigen, en wijst op het feit dat het aantal terroristische aanslagen dat wordt opgeëist door of toegeschreven aan separatistische terreurorganisaties sinds 2006 afneemt, maar dat deze wel nog altijd de meerderheid van alle terroristische aanslagen binnen de EU vorme ...[+++]

D. considérant que le rapport 2011 d'Europol sur la situation et l'évolution du terrorisme dans l'UE (TE-SAT 2011) indique que la menace d'attentats terroristes dans l'Union européenne demeure sérieuse, et que les liens entre terrorisme et criminalité organisée semblent croissants, et souligne le fait que l'on observe une tendance à la baisse des attentats revendiqués par ou attribués à des organisations terroristes séparatistes, par rapport à 2006, bien qu'ils continuent à représenter la majorité des attentats terroristes en Europe;


Daar is vandaag niet veel over gezegd, maar u weet allen heel goed dat de veiligheidsautoriteiten van drie Europese landen - het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Duitsland - afgelopen zomer erin geslaagd zijn om terroristische aanslagen te verijdelen die verschrikkelijk hadden kunnen aflopen.

Nous n’en avons pas parlé beaucoup aujourd’hui, mais vous êtes tous au courant que, pas plus tard que cet été et grâce à une étroite collaboration, les autorités en charge de la sécurité dans trois pays européens - le Royaume-Uni, le Danemark et l’Allemagne - ont déjoué des attaques terroristes qui auraient pu avoir des conséquences dévastatrices.


We moeten ook voorbereid zijn op nieuwe uitdagingen, zoals het verijdelen van terroristische aanslagen en het aanpakken van de gevolgen ervan.

Nous devons également être prêts à affronter de nouveaux défis, tels que la prévention des attaques terroristes et la gestion de leurs conséquences.


Er zouden door de lidstaten en de Commissie geregeld transnationale opleidingsactiviteiten kunnen worden ontwikkeld en georganiseerd over de preventie en de inperking van de gevolgen van bioterroristische aanslagen of het uitbreken van epidemieën, en over de voorbereiding en de reactie op dergelijke fenomenen.

Des stages de formation réguliers, plurisectoriels et transnationaux concernant la prévention du bioterrorisme et/ou des épidémies, la préparation et la réaction à ces phénomènes et leur enraiement pourraient être mis en place par les États membres et la Commission.


- Sinds de terroristische aanslagen van 11 september 2001 is het steeds duidelijker geworden dat terroristische netwerken gebruik maken van dezelfde methoden als de georganiseerde criminaliteit om vermogensbestanddelen te verwerven, te verplaatsen en wit te wassen.

- Depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001, il apparaît de plus en plus clairement que les réseaux terroristes recourent aux méthodes de la criminalité organisée pour acquérir, transférer et blanchir des fonds.


w