Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geopend tegelijkertijd neemt echter armoede " (Nederlands → Frans) :

De heer Schulz heeft gelijk wanneer hij zegt dat het casino weer is geopend. Tegelijkertijd neemt echter armoede, in het bijzonder kinderarmoede, toe.

M. Schulz a raison de dire que le casino a rouvert ses portes, mais au même moment, la pauvreté, notamment la pauvreté enfantine, et le chômage augmentent.


De situatie is in de EU in het algemeen vrij goed, maar tegelijkertijd neemt de armoede niet af.

Globalement, la situation est assez bonne dans l'UE, mais la pauvreté ne diminue pas pour autant.


De belanghebbende partij neemt ten onrechte aan dat aan alle in de jurisprudentie genoemde criteria tegelijkertijd voldaan moet worden; dit is echter niet het geval.

La partie a supposé à tort que l’ensemble des critères visés dans la jurisprudence devaient être remplis simultanément, ce qui est incorrect.


neemt er nota van dat de Commissie in haar nieuwe "differentiatiebeleid" armoede een centraal thema maakt; stelt echter vast dat 70 % van de mensen van wie het inkomen onder de armoedegrens ligt in midden-inkomenslanden wonen, waarvan er veel fragiel en kwetsbaar blijven, met name de kleine eilandstaten in ontwikkeling (SIDS), en betreurt het derhalve dat de armen in die landen verstoken blijven van toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en andere voordelen van de interne ...[+++]

prend acte de ce que la Commission place la pauvreté au cœur de sa nouvelle politique de «différenciation»; constate, cependant, que 70 % des personnes dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté vivent dans des pays à revenu intermédiaire, dont bon nombre restent fragiles et vulnérables, notamment les petits États insulaires en développement, et regrette, par conséquent, que les pauvres, dans ces pays, restent privés d’accès à l’éducation, à la santé et à d'autres fruits de la croissance économique interne, ce qui est imputable à la responsabilité de ces États; invite la Commission à fixer, dans le cadre de la mise en œuvre du concept de différencia ...[+++]


Tegelijkertijd neemt echter ook de werkloosheid toe.

En même temps, le chômage augmente.


In het Groenboek wordt prioriteit verleend aan de doelstelling van „groei ten dienste van menselijke ontwikkeling”. Het Comité kan zich daarin vinden, o.m. om de volgende twee redenen. Ten eerste komt hiermee een einde aan de scheve situatie van de afgelopen jaren, waarin het accent werd gelegd op de sociale dimensie van de ontwikkelingssteun, waarvan de mooie resultaten echter maar al te gemakkelijk teniet kunnen worden gedaan als inclusieve economische vooruitgang uitblijft. Ten tweede valt niet te ontkennen dat veel ontwikkelingsla ...[+++]

s'accorde avec la Commission pour donner priorité à l'objectif de «croissance pour le développement humain» et ce, pour deux raisons au moins: i) en premier lieu, parce que c'est ainsi que l'on corrigera la distorsion dont l'aide a été affectée ces dernières années, lorsque l'accent portait sur les dimensions sociales du développement qui sont difficilement viables sans un progrès économique inclusif; ii) en second lieu, parce que la crise entame aujourd'hui le potentiel de croissance, de réduction de la pauvreté et de création d'emplois dans les économies de bon nombre de pays en développement;


« Een dergelijke strategie neemt echter niet weg dat er tegelijkertijd een behoefte op korte termijn én op lange termijn bestaat aan stortplaatsen die goed over Wallonië zijn verspreid teneinde de afvalstoffen die geen nuttige toepassing kunnen vinden, te verwijderen.

« Une telle stratégie n'empêche cependant pas qu'il existe à la fois un besoin à court terme et à long terme de décharges bien réparties en Wallonie pour assurer l'élimination des déchets qui ne peuvent être valorisés.


160. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen voor de gehele bevolki ...[+++]

160. note que la Bulgarie a ouvert tous les chapitres de négociation et en a clôturé dix-sept à titre provisoire; se rend compte des défis auxquels la Bulgarie doit faire face dans le cadre du processus d'adhésion, et note qu'il est difficile de maintenir la confiance de la population dans les réformes nécessaires et son soutien pour ces réformes; souligne donc qu'il est impératif que les progrès macroéconomiques se traduisent, pour la population tout entière, par des avantages économiques tangibles et des niveaux plus élevés de bien-être social pour la population; estime qu'en ce sens, il serait nécessaire de renforcer les mesures re ...[+++]


151. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen voor de gehele bevolki ...[+++]

151. note que la Bulgarie a ouvert tous les chapitres de négociation et a clôturé à titre provisoire dix-sept chapitres; se rend compte des défis auxquels la Bulgarie doit faire face dans le cadre du processus d'adhésion, et note qu'il est difficile de maintenir la confiance de la population dans les réformes nécessaires et son soutien pour ces réformes; souligne donc qu'il est impératif que les progrès macroéconomiques se traduisent, pour la population tout entière, par des avantages économiques tangibles et des niveaux plus élevés de bien-être social pour la population; estime qu'en ce sens, il serait nécessaire de renforcer les mes ...[+++]


Dat neemt echter niet weg dat de langdurige werkloosheid van laaggeschoolde arbeiders en andere met armoede en sociale uitsluiting verband houdende indicatoren relatief hoog blijven.

Cependant, le taux de chômage de longue durée des travailleurs peu qualifiés et d’autres indicateurs de pauvreté et d’exclusion sociale demeurent relativement élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geopend tegelijkertijd neemt echter armoede' ->

Date index: 2021-10-12
w