Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Het onweerlegbaar vermoeden
Niet
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Traduction de «geoordeeld daaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld

un point de fait a été mal jugé


de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

graisses de suint et substances grasses dérivées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft over artikel 7 van het Verdrag geoordeeld : « Daaruit volgt dat de misdrijven en de straffen waarmee zij worden bestraft duidelijk in de wet moeten worden omschreven.

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé au sujet de l'article 7 de la Convention : « Il s'ensuit que la loi doit définir clairement les infractions et les peines qui les répriment.


De boodschap die ik meegeef bij mijn contacten met IT-ondernemingen is dat de rechter geoordeeld heeft dat de Belgische privacywetgeving van toepassing is op sociale media en ik verwacht dat de concrete verplichtingen die daaruit voortvloeien nageleefd worden.

Le message que je délivre déjà lors de mes contacts avec les entreprises IT est le fait que le juge a estimé que la loi belge relative à la protection de la vie privée s'applique aux sites de réseaux sociaux et qu'il en découle des obligations concrètes dont j'attends qu'elles soient respectées.


Het Hof heeft geoordeeld dat daaruit voortvloeit dat de eerste hypothese waarin de wetgever de administratie toestaat zich te mengen in het privéleven van de belastingplichtigen voldoende nauwkeurig is afgebakend om het die laatstgenoemden mogelijk te maken, in voorkomend geval met de hulp van juridische bijstand, te voorzien in welke gevallen een vraag om inlichtingen gericht aan de financiële instelling waarvan zij cliënt zijn, is verantwoord door een aanwijzing van belastingontduiking te hunnen aanzien.

La Cour a jugé qu'il s'ensuivait que la première hypothèse dans laquelle le législateur autorise l'administration à s'ingérer dans la vie privée des contribuables était délimitée avec suffisamment de précision pour permettre à ceux-ci de prévoir, avec l'aide, le cas échéant, d'une assistance juridique, les cas dans lesquels une demande de renseignements adressée à l'établissement financier dont ils sont les clients est justifiée par un indice de fraude fiscale dans leur chef.


— de Raad van State heeft de voormelde wet van 15 juli 1996 aandachtig gelezen, maar kan daaruit niet opmaken waarom wegens de wijzigingen die de voormelde wet van 15 juli 1996 in het interne recht heeft aangebracht, zou kunnen worden geoordeeld dat het Belgische recht volledig in overeenstemming is met artikel 1 van Protocol nr. 7. De memorie van toelichting moet op zijn minst worden aangevuld op dat punt;

— une lecture attentive de la loi du 15 juillet 1996, précitée, ne permet pas au Conseil d'État de comprendre en quoi ce serait en raison des modifications apportées en droit interne par la loi du 15 juillet 1996, précitée, qu'il pourrait être considéré que le droit belge est en parfaite conformité avec l'article 1 du Protocole nº 7. Il convient que l'exposé des motifs soit à tout le moins complété sur ce point;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit kan men afleiden dat de wetgever geoordeeld heeft dat de overeenkomst op grond van artikel 1287, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek uitwerking moet krijgen vanaf de ondertekening van de overeenkomst. Zoniet ontstaat een juridisch vacuüm voor degene die conform artikel 915bis, § 3, eerste lid, bij gerechtelijke akte afzonderlijk verblijf gevorderd heeft.

On peut en déduire que le législateur a estimé que la convention basée sur l'article 1287, alinéa 3, du Code judiciaire doit sortir ses effets à la signature de la convention, sans quoi, il existerait un vide juridique pour celui qui, conformément à l'article 915bis, § 3, alinéa 1 , a réclamé une résidence séparée par un acte judiciaire.


Daaruit kan men afleiden dat de wetgever geoordeeld heeft dat de overeenkomst op grond van artikel 1287, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek uitwerking moet krijgen vanaf de ondertekening van de overeenkomst. Zoniet ontstaat een juridisch vacuüm voor degene die conform artikel 915bis, § 3, eerste lid, bij gerechtelijke akte afzonderlijk verblijf gevorderd heeft.

On peut en déduire que le législateur a estimé que la convention basée sur l'article 1287, alinéa 3, du Code judiciaire doit sortir ses effets à la signature de la convention, sans quoi, il existerait un vide juridique pour celui qui, conformément à l'article 915bis, § 3, alinéa 1, a réclamé une résidence séparée par un acte judiciaire.


Daaruit volgt dat hetgeen het Hof heeft geoordeeld in zijn voormelde arrest nr. 187/2002, met verwijzing naar de situatie van eigenaars van onroerende goederen die in die hoedanigheid de onroerende voorheffing verschuldigd zijn, geldt voor de andere categorieën van belastingplichtigen inzake onroerende voorheffing vastgelegd in artikel 251 van het WIB 1992 en, meer bepaald, voor de personen die met betrekking tot de onroerende goederen een recht op vruchtgebruik bezitten.

Il en résulte que ce que la Cour a jugé par son arrêt n° 187/2002 précité, en se référant à la situation de propriétaires de biens immobiliers redevables du précompte immobilier en cette qualité, vaut pour les autres catégories de redevables du précompte immobilier définies à l'article 251 du CIR 1992 et, notamment, pour les personnes qui détiennent sur les biens immobiliers un droit d'usufruit.


Nu de feitenrechter heeft geoordeeld dat de borg van de ex-echtgenote niet kan worden beschouwd als een kosteloze borg, en dat zij dus niet van haar verbintenis kan worden bevrijd, volgt daaruit niet dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden zijn geschonden.

Le juge du fond ayant jugé que la caution de l'ex-conjoint ne peut être considérée comme étant à titre gratuit, et qu'elle ne peut donc être déchargée de son engagement, il ne s'ensuit pas que les articles 10 et 11 de la Constitution seraient violés.


Daaruit blijkt eveneens dat de rechtbank waarbij de vordering is aanhangig gemaakt, heeft geoordeeld dat de zaakvoerder zich als borg heeft verbonden en dat zij de uitspraak heeft uitgesteld in afwachting van de beslissing van de rechtbank van koophandel in verband met de eventuele bevrijding van die borg met toepassing van de aangevochten bepalingen.

Il en ressort aussi que le tribunal saisi de la demande a considéré que le gérant s'est engagé en qualité de caution et a sursis à statuer dans l'attente de la décision du tribunal de commerce quant à la décharge éventuelle de cette caution en application des dispositions attaquées.


In dat arrest heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat de bepalingen van de artikelen 157 tot 159 en 171, tweede lid, van de programmawet « [niet] de overeenkomst tussen de werkgever en de deeltijdse werknemer [.] betreffen; dat zij ter voorkoming en bestrijding van zwartwerk, een beter toezicht op deeltijdse arbeid beogen; dat daaruit volgt dat [.] het onweerlegbaar vermoeden [.] ten behoeve van de bevoegde ambtenaren en instellingen is gevestigd ».

Dans cet arrêt, la Cour de cassation a considéré que les dispositions des articles 157 à 159 et 171, alinéa 2, de la loi-programme « ne concernent pas le contrat conclu entre l'employeur et le travailleur à temps partiel; qu'elles visent un meilleur contrôle du travail à temps partiel afin de prévenir et de réprimer le travail au noir; qu'il en résulte que [.] la présomption irréfragable [a été] établie [.] à l'usage des fonctionnaires et des institutions ».




D'autres ont cherché : wolvet en daaruit verkregen vetstoffen     geoordeeld daaruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geoordeeld daaruit' ->

Date index: 2023-10-25
w