Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geografisch continent
Geografisch deel van Nunavut
Geografische mobiliteit
Geografische spreiding
Geografische spreiding van de bevolking
Homogeen productiegebied
Productiegebied
Traditioneel productiegebied
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Wijnbouwgebied

Vertaling van "geografische productiegebied " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




traditioneel productiegebied

zone de production traditionnelle




geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde




geografisch deel van Nunavut

région géographique du Nunavut


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production




geografische spreiding van de bevolking

répartition géographique de la population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De productie vindt plaats in het afgebakende geografische gebied. Het slachten, het uitsnijden en het verpakken mogen buiten het geografische productiegebied plaatsvinden.

La production a lieu dans l’aire géographique délimitée; l’abattage, la découpe et le conditionnement peuvent avoir lieu en dehors de l’aire géographique de production.


Het Mirandaplateau dat het geografische productiegebied van Cordeiro Mirandês of Canhono Mirandês is, is ongetwijfeld het hart van het fokgebied van het ras Ovelha Churra Mirandesa.

Le Planalto Mirandês, aire géographique de production du Cordeiro Mirandês ou Canhono Mirandês, est le domaine incontesté de la brebis Churra Mirandesa.


De natuurlijke grenzen van het geografische productiegebied stemmen overeen met de administratieve grenzen van de districten Portalegre, Evora en Beja (met uitzondering van de „concelho” Sines en de „freguesias” Vila Nova de Milfontes, Langueira, Almograve en Zambujeira do Mar die deel uitmaken van de concelho Odemira); van de concelhos Grândola (met uitzondering van de freguesias Carval en Melides), Alcácer do Sal (met uitzondering van de freguesias Santa Maria do Castelo en Comporta), Santiago do Cacém (met uitzondering van het freguesia Santo André) en Alcoutim (met uitzondering van het freguesia Vaqueiros); en van de freguesias Cou ...[+++]

L’aire géographique de production est naturellement circonscrite, sur le plan administratif, aux districts de Portalegre, d’Évora et de Beja (à l’exception du «concelho» de Sines et des «freguesias» de Vila Nova de Milfontes, de Langueira, d’Almograve et de Zambujeira do Mar, qui relèvent du concelho d’Odemira); aux concelhos de Grândola (à l’exception des freguesias de Carvalhal et de Melides), d’Alcácer do Sal (à l’exception des freguesias de Santa Maria do Castelo et de Comporta), de Santiago do Cacém (à l’exception de la freguesia de Santo André), d’Alcoutim (à l’exception de la freguesia de Vaqueiros); et aux freguesias de Couço e ...[+++]


De kenmerken van de gronden in het geografische productiegebied van de „Ciliegia di Vignola” zijn van dien aard dat kerselaars het hier uitermate goed doen.

Les propriétés des sols de l'aire géographique de production de la «Ciliegia di Vignola» sont telles que le cerisier y est particulièrement vigoureux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het bedrijf van de producent moet gevestigd zijn in het geografische productiegebied;

Les exploitations doivent être situées dans l’aire géographique de production.


Met betrekking tot het BOB- en het BGA-instrument stelt uw rapporteur voor deze twee stelsels voor geografische aanduidingen gescheiden te houden, aangezien één beschermingsstelsel niet alle specifieke verschillen in de aard van en mate van het verband tussen de producten en hun geografische productiegebied zou kunnen dekken, en evenmin de diverse voorschriften die voor de productie, verwerking en vervaardiging van landbouwproducten gelden.

Il convient aussi, en ce qui concerne les deux instruments d'indication géographique, DOP et IGP, de les garder séparés, car la création d'un système unique de protection ne prendrait pas en compte les différences spécifiques dans la forme et l'intensité des liens entre le produit et l'aire géographique de sa production, ainsi que dans les règles de production, de transformation et d'élaboration des produits agricoles.


Ik denk dan ook dat er met het gescheiden houden van het BOB- en het BGA-instrument rekening wordt gehouden met de specifieke verschillen in de aard en mate van het verband tussen de producten en hun geografische productiegebied.

J’estime par conséquent que le maintien des deux systèmes AOP et IGP séparés leur permet de prendre en compte les différences spécifiques dans la nature et l’intensité des liens entre les produits et leur zone géographique de production.


In de eerste plaats mag de definitie van de begrippen "oorsprongsbenaming" en "geografische aanduiding" - naar het reeds bestaande model van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen voor landbouwproducten en levensmiddelen - niet worden losgekoppeld van het productiegebied als essentiële en kenmerkende factor.

Premièrement, et de manière similaire à ce qui est déjà prévu pour les dénominations et les indications agro-alimentaires, la définition de l'«appellation d'origine» et de l'«indication géographique», ne peut être privée de la relation fondamentale et caractérisante avec le territoire de production du vin.


Daar komt nog bij dat bepaalde vermeldingen, zoals met name oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en traditionele benamingen uitsluitend in de taal van het productiegebied mogen worden gesteld ten einde onjuiste vertalingen of oneigenlijk gebruik van benamingen te voorkomen.

En outre, certaines mentions, notamment le nom de l'appellation d'origine, l'indication géographique ou la mention traditionnelle doivent être écrites exclusivement dans la langue du territoire de production, pour éviter les traductions impropres et les usurpations.


een monsternemingsprogramma voor tweekleppige weekdieren in het productiegebied op te zetten, op basis van onderzoek van de verzamelde gegevens, met een zodanig aantal monsters en een zodanige geografische spreiding en frequentie van de bemonsteringspunten dat de resultaten zo representatief mogelijk zijn voor het betrokken gebied.

mettre en place un programme d'échantillonnage des mollusques bivalves dans la zone de production, basé sur l'examen de données établies, avec un nombre d'échantillons, une répartition géographique des points d'échantillonnage et une fréquence d'échantillonnage qui doit assurer que les résultats des analyses sont les plus représentatifs possible pour la zone considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geografische productiegebied' ->

Date index: 2022-06-17
w