Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "genève te voorkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eén status, op grond waarvan aan vluchtelingen die op grond van het Verdrag van Genève worden erkend en aan personen die subsidiaire bescherming genieten dezelfde soorten rechten worden verleend, zou de praktijk en het stelsel kunnen vereenvoudigen, maar ook een aanvulling kunnen zijn op "eenloketprocedure", met name om te voorkomen dat systematisch beroep wordt ingesteld na een afwijzing van de erkenning op basis van het Verdrag van Genève.

Un statut unique, accordant les mêmes types de droits aux réfugiés reconnus sous la Convention de Genève et aux personnes bénéficiant de protection subsidiaire pourrait être une option afin de simplifier la pratique et le système mais aussi en vue de compléter l'option du guichet unique notamment afin d'éviter un usage systématique de l'appel à un rejet de reconnaissance sur la base de la Convention de Genève.


- Bestaat het gevaar dat de waarde van de erkenning van de vluchtelingenstatus uit hoofde van het Verdrag van Genève wordt aangetast, en zo ja, hoe is dit dan te voorkomen; bijvoorbeeld door een bepaalde volgorde in het onderzoek voor te schrijven (waarbij een verzoek eerst moet worden getoetst aan de criteria van het Verdrag van Genève en het dossier moet worden afgesloten als aan die criteria is voldaan; pas als niet aan de criteria is voldaan wordt naar de andere behoeften aan bescherming gekeken) en door motiveringsverplichtinge ...[+++]

- Y a-t-il un risque de dévalorisation de la reconnaissance de la qualité de réfugié au titre de la Convention de Genève et si oui, comment l'éviter, par exemple par des obligations d'examen en degrés hiérarchisés (obligation d'examiner une demande tout d'abord sur les critères de la Convention de Genève et de fermer le dossier si les critères sont remplis ; passer ensuite aux autres besoins de protection si les critères ne sont pas remplis) et des obligations de motivations -


De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke ...[+++]

L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou plusieurs Parties contractantes dont l'office procède à un examen de nouveauté (identité du créateur, description des reproduc ...[+++]


De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke ...[+++]

L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou plusieurs Parties contractantes dont l'office procède à un examen de nouveauté (identité du créateur, description des reproduc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet er immers rekening mee te houden dat het niet uitgesloten is ­ hoe uitzonderlijk dit ook moge zijn ­ dat er situaties kunnen voorkomen waarbij een E.U. onderdaan terecht een beroep kan doen op toepassing van de Conventie van Genève ter bescherming van de vluchtelingen.

Il faut en effet tenir compte du fait qu'il n'est pas exclu ­ aussi exceptionnel que cela puisse être ­ qu'il survienne des situations dans lesquels un ressortissant d'un État membre pourrait faire appel avec raison à l'application de la Convention de Genève sur la protection des réfugiés.


Dit artikel dat de Belgische rechtbanken de bevoegdheid verleent kennis te nemen van de in deze wet omschreven misdrijven ongeacht de plaats waar deze gepleegd zijn (het universaliteitsbeginsel), wordt samen met artikel 8 dat het principe van de onverjaarbaarheid van deze misdaden vaststelt, weggelaten omdat de erin vervatte bepalingen reeds voorkomen in de artikelen 7 en 8 van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige inbreuken op de internationale verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en op de aanvullend ...[+++]

Cet article, qui confère aux tribunaux belges le pouvoir de connaître des crimes définis dans la présente loi, quel que soit l'endroit où ils ont été commis (principe d'universalité), est omis de même que l'article 8 qui consacre le principe de l'imprescriptibilité de ces crimes, dès lors que les dispositions contenues dans ces articles figurent déjà aux articles 7 et 8 de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves aux conventions internationales de Genève du 12 août 1949 et aux protocoles I et II du 8 juin 1977, additionnels à ces conventions.


Er moet een gezamenlijk Europees asielstelsel komen dat gebaseerd is op de integrale en globale toepassing van het Verdrag van Genève om te voorkomen dat iemand het risico loopt dat hij wordt teruggestuurd naar het land waar hij wordt vervolgd.

Il convient de mettre en place un régime d'asile européen commun, fondé sur l'application intégrale et globale de la Convention de Genève pour assurer que nul ne sera renvoyé là où il risque d'être à nouveau persécuté.


(6) In het Internationale Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij dat op 20 april 1929 in Genève werd ondertekend en het bijbehorend Protocol (het Verdrag van Genève)[32] zijn regels vastgesteld om het strafbare feit van valsemunterij effectief te voorkomen, te vervolgen en te bestraffen.

(6) La convention internationale pour la répression du faux monnayage signée à Genève le 20 avril 1929 et son protocole (ci-après dénommés «convention de Genève»)[32] définissent les règles visant à prévenir, à poursuivre et à sanctionner l’infraction de faux monnayage.


Gezien de noodzaak om de eerste tariefverlagingen spoedig toe te passen, om te voorkomen dat de hangende geschillen voortduren en om te verzekeren dat de definitieve verbintenissen van de Unie inzake markttoegang voor bananen in de volgende in het kader van de WTO met succes afgeronde multilaterale onderhandelingen over de markttoegang van landbouwproducten niet verder gaan dan de verbintenissen van de punten 3, 6 en 7 van de Overeenkomst van Genève en punt 2 en punt 3, onder a) en b), van de EU/VS-overeenkomst, moeten beide overeenko ...[+++]

Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève et au paragraphe 2, au paragraphe 3, points a) et b), de l’accord UE/États-Unis, les deux accords devraient être appliqués à titre provisoire, con ...[+++]


De lidstaten dienen de uitsluitingsclausules van het verdrag van Genève strikt toe te passen om dergelijk misbruik te voorkomen.

Les États membres doivent appliquer avec rigueur les clauses d'exclusion prévues dans la Convention de Genève pour combattre ce genre d'abus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève te voorkomen' ->

Date index: 2023-10-03
w