Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van Genève
Blanco ondertekenen
Conventie van Genève
Inkomstenbelasting ondertekenen
Internationaal humanitair recht
Onderhandelingen van Genève
Ondertekenen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Voor akkoord ondertekenen
Wapenbeperking

Vertaling van "genève te ondertekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Akte van Genève | Akte van Genève bij de Overeenkomst van's-Gravenhage betreffende de internationale inschrijving van tekeningen of modellen van nijverheid

Acte de Genève | Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936








inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]


wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vaststellingen zijn niet van de minste : geen erkenning van de asielzoekers, weigering om het Verdrag van Genève te ondertekenen, onmogelijkheid voor het HCV om in Libië te reizen, collectieve uitzettingen .De Commissie signaleert slechte behandelingen van asielzoekers en bedroevende omstandigheden waarin vreemdelingen in het algemeen worden vastgehouden.

Les constats sont sans appel: non-reconnaissance des demandeurs d'asile, absence de volonté de signer la convention de Genève, impossibilité pour le HCR de travailler en Libye, existence d'expulsions collectives, .La Commission signale des mauvais traitements réservés aux demandeurs d'asile et des conditions déplorables de détention des étrangers en général.


4. meer rekening te houden met de rol van de gewapende niet-staatsgebonden actoren in het gebruik van antipersoonsmijnen en hulp te bieden in de zones die door deze actoren worden gecontroleerd; deze groepen ertoe aan te zetten de bij oproep van Genève horende verklaring te ondertekenen inzake het totale verbod op antipersoonsmijnen en samenwerking tegen mijnen;

4. mieux prendre en compte le rôle des acteurs armés non étatiques dans l'utilisation de mines antipersonnel ainsi que la fourniture d'une assistance dans les zones contrôlées par ces acteurs non étatiques; encourager la signature par ces groupes de la « déclaration d'engagement auprès de l'appel de Genève pour l'adhésion à une interdiction totale des mines antipersonnel et à une coopération dans l'action contre les mines »;


4. meer rekening te houden met de rol van de gewapende niet-staatsgebonden actoren in het gebruik van antipersoonsmijnen en hulp te bieden in de zones die door deze actoren worden gecontroleerd; deze groepen ertoe aan te zetten, de bij de oproep van Genève horende verklaring inzake het totale verbod op antipersoonsmijnen en samenwerking tegen mijnen, te ondertekenen;

4. de mieux prendre en compte le rôle des acteurs armés non étatiques dans l'utilisation de mines antipersonnel ainsi que la fourniture d'une assistance dans les zones contrôlées par ces acteurs non étatiques; encourager la signature par ces groupes de la déclaration d'engagement attaché à l'appel de Genève pour l'adhésion à une interdiction totale des mines antipersonnel et à une coopération dans l'action contre les mines;


4. roept alle gewapende niet in staatsverband opererende actoren op van hun respect voor de in het Verdrag van Ottawa neergelegde humanitaire norm blijk te geven door de vervaardiging en het gebruik van antipersoonsmijnen te staken en de toezegging ingevolge de "Oproep van Genève" te ondertekenen;

4. invite instamment tous les agents armés non étatiques à montrer qu'ils respectent la norme humanitaire établie par la Convention d'Ottawa en arrêtant de produire et d'utiliser des mines terrestres antipersonnel et à signer la Déclaration d'engagement auprès de l'Appel de Genève;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. roept alle gewapende niet in staatsverband opererende actoren op van hun respect voor de in het Verdrag van Ottawa neergelegde humanitaire norm blijk te geven door de vervaardiging en het gebruik van antipersoonsmijnen te staken en de toezegging ingevolge de "Oproep van Genève" te ondertekenen;

4. invite instamment tous les groupes armés non étatiques à manifester leur respect pour les principes humanitaires fixés dans la convention d'Ottawa en arrêtant de produire et d'utiliser des mines terrestres antipersonnel et à signer la déclaration d'engagement auprès de l'Appel de Genève;


19. herhaalt zijn oproep aan beide partijen om, bij wijze van direct gebaar van goede wil, het gebruik van anti-personenmijnen te staken en mee te werken aan de ruiming ervan; roept de regering van Sri Lanka er in dit verband toe op het goede voorbeeld te geven door het Verdrag van Ottawa voor een verbod op landmijnen te ondertekenen en de LTTE om de "Deed of Commitment" van de Oproep van Genève te ondertekenen;

19. renouvelle son appel aux deux parties pour que, en un geste immédiat de bonne volonté, ils cessent d'employer les mines antipersonnel et aident à leur enlèvement; invite, à cette fin, le gouvernement sri-lankais à montrer l'exemple en signant la convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction; invite les TLET à signer l'appel de Genève ("Deed of Commitment");


19. herhaalt zijn oproep aan beide partijen om, bij wijze van direct gebaar van goede wil, het gebruik van anti-personenmijnen te staken en mee te werken aan de ruiming ervan; roept de regering van Sri Lanka er in dit verband toe op het goede voorbeeld te geven door het Verdrag van Ottawa voor een verbod op landmijnen te ondertekenen en de LTTE om de "Deed of Commitment" van de Oproep van Genève te ondertekenen;

19. renouvelle son appel aux deux parties pour que, en un geste immédiat de bonne volonté, ils cessent d'employer les mines antipersonnel et aident à leur enlèvement; invite, à cette fin, le gouvernement sri-lankais à montrer l'exemple en signant la convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction; invite les TLET à signer l'appel de Genève ("Deed of Commitment");


17. herhaalt zijn oproep aan beide partijen om, bij wijze van direct gebaar van goede wil, het gebruik van anti-personenmijnen te staken en mee te werken aan de ruiming ervan; roept de regering van Sri Lanka er in dit verband toe op het goede voorbeeld te geven door het Verdrag van Ottawa voor een verbod op landmijnen te ondertekenen en de LTTE om de "Deed of Commitment" van de Oproep van Genève te ondertekenen;

17. renouvelle son appel aux deux côtés pour que, en un geste immédiat de bonne volonté, ils cessent d'employer les mines antipersonnel et aident à leur enlèvement; invite, à cette fin, le gouvernement sri-lankais à montrer l'exemple en signant la convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction; invite les TLET à signer l'appel de Genève ("Deed of Commitment");


Slovenië dient het Internationale Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij dat op 20 april 1929 in Genève is gesloten, te ondertekenen.

La Slovénie doit ratifier la Convention internationale pour la répression du faux monnayage conclue à Genève le 20 avril 1929.


Ik heb onze diplomaten in Genève opdracht gegeven een peiling te houden bij de Staten die net als wij al juridisch gebonden zijn door het Verdrag van Oslo en die onze bekommernis delen, met als oogmerk een gemeenschappelijke verklaring voor te stellen waarin wordt beklemtoond dat die Staten Protocol VI niet zullen ondertekenen enerzijds, en anderzijds dat we allen hopen dat het protocol uiteindelijk een eerste stap in de richting van een wereldwijd verbod op dat onmenselijke wapen wordt.

J'ai donné instruction à nos diplomates à Genève de sonder des États déjà juridiquement liés par la Convention d'Oslo, tout comme nous, et qui partagent nos préoccupations, en vue de leur proposer une déclaration commune qui soulignerait, d'une part, que ces États ne signeraient pas le Protocole VI et, d'autre part, que nous espérons tous que ce protocole signifie bien un premier pas dans la direction qui devrait aboutir finalement à une interdiction à l'échelle mondiale de cette arme inhumaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève te ondertekenen' ->

Date index: 2022-03-18
w