Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Genève
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Internationaal humanitair recht
Internationale Verdragen van Genève
Onderhandelingen van Genève
Redelijke twijfel
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Wapenbeperking

Vertaling van "genève in twijfel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]


wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


Internationale Verdragen van Genève

Conventions internationales de Genève
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik citeer de Raad van Europa: "omdat ze lid is van een partij die de Conventie van Genève in twijfel zou trekken".

Je cite le Conseil de l'Europe: "parce qu'elle est membre d'un parti qui remettrait en cause la Convention de Genève".


Ik twijfel er niet aan dat het een succes wordt. 5. Verder wordt er nagegaan of er in het Paleis der Naties in Genève, tijdens de 14e Bijeenkomst in december, een tentoonstelling over de ontmijningsacties van de Belgische Defensie kan doorgaan, met name over de ontmijning van de slagvelden van de Eerste Wereldoorlog in België. Dat zou een nuttig verband leggen met de herdenkingen ter gelegenheid van honderd jaar 14-18.

5. En outre, un projet est à l'examen d'organiser au Palais des Nations à Genève durant la 14e Assemblée de décembre, une exposition soulignant l'action de la Défense belge en matière de déminage notamment le déminage des champs de bataille de la Première Guerre mondiale en Belgique, ce qui ferait utilement le lien avec les commémorations du Centenaire 14-18.


In geval van redelijke twijfel gaat het niet op een vervoerder strafrechtlijk en/of financieel te straffen, omdat hij gehandeld heeft in de geest van de Conventie van Genève.

En cas de doute raisonnable, il ne convient pas de sanctionner pénalement et/ou financièrement un transporteur pour avoir agi dans l'esprit de la Convention de Genève.


In geval van redelijke twijfel gaat het niet op een vervoerder strafrechtlijk en/of financieel te straffen, omdat hij gehandeld heeft in de geest van de Conventie van Genève.

En cas de doute raisonnable, il ne convient pas de sanctionner pénalement et/ou financièrement un transporteur pour avoir agi dans l'esprit de la Convention de Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het volgens de Verdragen van Genève in een niet-internationaal gewapend conflict uitsluitend toegestaan is op personen te richten als deze rechtstreeks aan vijandelijkheden deelnemen, en dat in geval van twijfel personen moeten worden behandeld als niet-militairen;

B. considérant que, selon les conventions de Genève, dans un conflit armé non international, il n'est autorisé de prendre des personnes pour cible que si celles-ci participent directement aux hostilités, et que, dans le doute, les personnes doivent être traitées comme des civils;


Dit zou aanleiding geven tot twijfel omtrent het belangrijkste punt, zoals wordt onderstreept door de commissaris, namelijk de bescherming die de Conventie van Genève de gevangenen in kamp Ashraf biedt.

Ceci remettrait en question le point le plus important tel qu’il a été souligné par Madame la Commissaire, à savoir la protection garantie aux prisonniers du camp Ashraf par la Convention de Genève.


Het gebrek aan transparantie en het feit dat er nauwelijks iets bekend is over dit centrum en de omstandigheden waarin deze uitzettingen hebben plaatsgevonden, roepen twijfels op: het is de vraag of de bepalingen van het recht op asiel en de Conventie van Genève wel in acht zijn genomen.

Le manque de transparence et d’accès autour du centre et les conditions de ces expulsions soulèvent des questions quant au respect du droit d’asile et de la convention de Genève.


– Ik wil zowel de Raad als de Commissie bedanken voor de volledigheid van de informatie die zij ons hebben verschaft over deze tragische gebeurtenis; ik wil met name mijn erkentelijkheid uitspreken over de perfecte coördinatie die heeft plaatsgevonden tussen de voorzitter van de Commissie en het voorzitterschap van het Parlement tijdens de vergaderingen die volgden. Ook wil ik in het bijzonder uiting geven aan mijn dankbaarheid over het feit dat er in de delegatie voor de conferentie van Genève twee afgevaardigden van dit Parlement z ...[+++]

- Je remercie à la fois le Conseil et la Commission pour les informations complètes qu’ils nous ont fournies au sujet de ce tragique événement. Je souhaite en particulier exprimer ma reconnaissance pour la manière avec laquelle le président de la Commission a parfaitement coordonné son travail avec la présidence du Parlement au cours des réunions qui ont eu lieu. Je voudrais le remercier en particulier pour avoir inclus deux de nos députés dans la délégation à la conférence de Genève. Cela nous aidera sans aucun doute à accomplir le travail de chaque institution d’une manière mieux coordonnée et plus prompte.


Er zouden vooral twijfels rijzen over een aantal routes tussen ons land, enerzijds, en Duitsland en Zwitserland, anderzijds, meer in het bijzonder over de routes Brussel-Frankfurt, Brussel-Hamburg, Brussel-München, Brussel-Berlijn, Brussel-Zürich en Brussel-Genève.

Des doutes planent surtout sur certains couloirs aériens entre notre pays, d'une part, et l'Allemagne et la Suisse, d'autre part, plus particulièrement Bruxelles-Francfort, Bruxelles-Hambourg, Bruxelles-Munich, Bruxelles-Berlin, Bruxelles-Zurich et Bruxelles-Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève in twijfel' ->

Date index: 2021-01-08
w