Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genève in januari 1996 werden verder gezet " (Nederlands → Frans) :

Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


De parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda werd ingesteld op 24 april 1997, en zette het werk verder van de ad-hoc- groep Rwanda en van de bijzondere commissie-Rwanda die respectievelijk door de Senaat op 24 juli 1996 en 23 januari 1997 werden ingesteld.

La commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda a été créée le 24 avril 1997. Elle a poursuivi les travaux du groupe ad hoc Rwanda et de la commission spéciale Rwanda que le Sénat avait installés respectivement le 24 juillet 1996 et le 23 janvier 1997.


De CTBT-onderhandelingen werden tussen januari 1994 en augustus 1996 gevoerd door de Ontwapeningsconferentie te Genève.

Le texte du TICE a été négocié au sein de la Conférence du Désarmement à Genève entre janvier 1994 et août 1996.


Hoewel vier medische instituten in de loop van januari 1999 heropend werden, blijven de universiteiten sinds 1996 gesloten, waardoor een hele generatie jongeren verstoken blijven van een verdere opleiding.

Bien que quatre instituts médicaux aient été rouverts au cours de janvier 1999, les universités sont fermées depuis 1996, ce qui a pour conséquence qu'une génération entière de jeunes est privée d'une formation continuée.


[.] legt verder uit dat de prijsformules van de wijziging door [.] aan haar PPA ook gebaseerd zijn op regeringsbesluiten: „De formule in de [.] wijziging (schema [.] bijlage [.]) voor het berekenen van de beschikbaarheidsvergoeding is dezelfde als de formule die is opgenomen in de desbetreffende besluiten (voetnootreferentie bij Besluit 55/1996 van de minister van industrie, handel en toerisme (IKIM) en Besluit 46/2000 van de minister van economische z ...[+++]

[.] explique en outre que les formules de fixation des prix figurant dans la modification [.] de son AAE sont aussi basées sur des décrets gouvernementaux: «la formule figurant dans la modification [.] (tableau [.] de l’annexe [.]) pour le calcul de la commission de mise à disposition est identique à celle contenue dans les décrets en vigueur (note de bas de page renvoyant au décret 55/1996 du ministre de l’industrie, du commerce et du tourisme et décret 46/2000 du ministre des affaires économiques, le dernier décret applicable (produ ...[+++]


« 211 681 De voor het vervoer van stoffen van randnummer 2601, 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) en 67° a) bestemde vaste tanks (tankvoertuigen) en afneembare tanks, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van de door deze cijfers beoogde stoffen, maar die niet beantwoorden aan de voors ...[+++]

« 211681 Les citernes fixes (véhicules-citernes) et citernes démontables destinées au transport des matières des 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) et 67° a) du marginal 2601, qui ont été construites avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport des matières visées par ces chiffres, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2002».


« 212 881 De voor het vervoer van 2686 2-diethylaminoethanol van 54° b) bestemde laadketels, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van deze stof, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van toepassing zijn, mogen no ...[+++]

« 212881 Les conteneurs-citernes destinés au transport du 2686 diéthylamino-2 éthanol du 54° b), qui ont été construits avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport de cette matière, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2001».


« 212 681 De voor het vervoer van stoffen van randnummer 2601, 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) en 67° a) bestemde laadketels, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van de door deze cijfers beoogde stoffen, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van t ...[+++]

« 212681 Les conteneurs-citernes destinés au transport des matières des 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) et 67° a) du marginal 2601, qui ont été construits avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport des matières visées par ces chiffres, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2001».


« 211 881 De voor het vervoer van 2686 2-diethylaminoethanol van 54° b) bestemde vaste tanks (tankvoertuigen) en afneembare tanks, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van deze stof, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van toepassing ...[+++]

« 211881 Les citernes fixes (véhicules-citernes) et citernes démontables destinées au transport du 2686 diéthylamino-2 éthanol du 54° b), qui ont été construites avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport de cette matière, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2002».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève in januari 1996 werden verder gezet' ->

Date index: 2021-09-24
w