Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gent
Jan van Gent
RUG
Rijks Universiteit Gent
Universiteit Gent
Universiteit van Gent

Vertaling van "gent deelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]

Université de Gand






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 juni 2015 in zake Jacqueline Van Goethem tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 juin 2015 en cause de Jacqueline Van Goethem contre l'Office national des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 juin 2015, la Cour du travail de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 10, alinéa 3, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en prévoyant que le premier alinéa du même article, qui dispose qu'un revenu est porté en compte à titre de ressources lorsque l'intéressé et/ou les personnes avec qui il partage l ...[+++]


De heer Carlier deelt mee dat in Gent een onderzoek is gedaan naar het effect op de criminaliteit van politiepatrouilles.

M. Carlier indique qu'à Gand, on a réalisé une étude sur l'impact des patrouilles de police sur la criminalité.


2. a) Is het standpunt zoals opgenomen in nr. 192/6 van de commentaar op het WIB 92 nog verdedigbaar aangezien de rechtspraak (Rb. Brussel 12 september 2002, Rb. Gent 17 november 2004, Gent 18 september 2007 en Brussel 9 oktober 2008) het administratief standpunt niet deelt? b) Dringt zich een wijziging van de commentaar niet op?

2. a) Le point de vue développé dans le commentaire n° 192/6 du CIR 92 est-il encore défendable compte tenu de la récusation par la jurisprudence du point de vue de l'administration (Tr. Bruxelles 12 septembre 2002, Tr. Gand 17 novembre 2004, Gand 18 septembre 2007 et Bruxelles 9 octobre 2008)? b) Une modification du commentaire ne s'impose-t-elle pas?


In antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 1550 van 20 september 2001 (Vragen en Antwoorden nr. 2-44 van 27 november 2001, blz. 2284) inzake de taalaanhorigheid van de regionale manager van De Post in Gent, deelt u mij mee dat de ambtenaren met een graad gelijk aan of hoger dan directeur en die werkzaam zijn in een centrale dienst (waartoe de regionale managers van De Post volgens uw interpretatie behoren) verdeeld worden over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig kader in een verhouding van 40 %, 40 %, 20 %.

En réponse à ma question écrite nº 1550 du 20 septembre 2001 (Questions et Réponses nº 2-44 du 27 novembre 2001, p. 2284) concernant l'appartenance linguistique du directeur de La Poste à Gand, vous m'avez communiqué que les fonctionnaires d'un grade égal ou supérieur à celui de directeur et qui travaillent dans un service central (auquel les directeurs régionaux de La Poste appartiennent selon votre interprétation) sont répartis en trois cadres : un cadre néerlandophone, un cadre francophone et un cadre bilingue dans la proportion de 40 %, 40 %, 20 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 1550 van 20 september 2001 (Vragen en Antwoorden nr. 2-44 van 27 november 2001, blz. 2284) inzake de taalaanhorigheid van de regionale manager van De Post in Gent, deelt u mij mee dat de ambtenaren met een graad gelijk aan of hoger dan directeur en die werkzaam zijn in een centrale dienst (waartoe de regionale managers van De Post volgens uw interpretatie behoren) verdeeld worden over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig kader in een verhouding van 40 %-40 %-20 %.

En réponse à ma question écrite nº 1550 du 20 septembre 2001 (Questions et Réponses nº 2-44 du 27 novembre 2001, p. 2284) concernant l'appartenance linguistique du directeur de De Post à Gent, vous m'avez communiqué que les fonctionnaires d'un grade égal ou supérieur à celui de directeur et qui travaillent dans un service central (auquel les directeurs régionaux de De Post appartiennent selon votre interprétation) sont répartis en trois cadres : un cadre néerlandophone, un cadre francophone et un cadre bilingue dans la proportion de 40 %-40 %-20 %.


De Ambassade van Griekenland deelt aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking mede dat ingevolge van het Presidentieel besluit van 20 augustus 2004, gepubliceerd in het officieel journaal nr. 229/2004 van 31 augustus 2004 van de Helleense Regering, wordt de heer Photios Seiloglou, Vice-Ereconsul van Griekenland in Gent, ontzet uit zijn functies is geweest.

L'Ambassade de Grèce a fait savoir au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement que suite au décret présidentiel du 20 août 2004, publié dans le journal officiel du Gouvernement hellénique n° 229/2004 du 31 août 2004, M. Photios Seiloglou, vice-consul honoraire de Grèce à Gand, a été destitué de ses fonctions.


Alhoewel u eraan toevoegt dat de trajecten Gent-Landegem en Beernem-Brugge prioritair zijn voor de NMBS deelt u mee dat deze werken tussen 2005 en 2012 zullen plaatsvinden.

Bien que vous ayez ajouté que les trajets Gand-Landegem et Beernem-Bruges sont prioritaires pour la SNCB, vous avez signalé que ces travaux auront lieu entre 2005 et 2012.


- De procureur-generaal te Gent deelt mij mede dat er een opsporingsonderzoek aan de gang is naar aanleiding van klachten van ex-medewerkers van diverse verenigingen en VZW's.

- Le procureur-général de Gand me signale qu'une information est en cours à la suite de plaintes d'anciens collaborateurs de diverses associations et asbl.


Het autonoom overheidsbedrijf De Post deelt me mee dat in Gent 1 voldoende personeel werd geworven zodat het kantoor zeker uit de problemen is.

L'entreprise publique autonome La Poste me communique que du personnel a été recruté en suffisance au bureau de Gent 1, de sorte que ce bureau ne connaît plus de problèmes.


De NMBS deelt mij in antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag het volgende mede: Het tienjarenplan van de spoorweginvesteringen 1991-2000 bevat inderdaad de aanleg van een derde en een vierde spoor tussen Gent en Brugge waarbij langs weerszijden van de bestaande lijn een spoor wordt aangelegd.

A la question posée par l'honorable membre, la SNCB me communique la réponse suivante: Le plan décennal pour les investissements ferroviaires 1991-2000 contient en effet l'aménagement d'une troisième et d'une quatrième voie entre Gand et Bruges; une voie sera posée de part et d'autre de la voie existante.




Anderen hebben gezocht naar : rijks universiteit gent     universiteit gent     universiteit van gent     jan van gent     gent deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gent deelt' ->

Date index: 2022-02-20
w