Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Gent
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Pathologieën behandeld door acupunctuur
RUG
Rijks Universiteit Gent
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Universiteit Gent
Universiteit van Gent

Vertaling van "gent behandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]

Université de Gand


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma




behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede punt waarop de Kamer gewezen heeft, is de mogelijkheid voor de Koning om het onderzoek van betwistingen betreffende de toepassing van een belastingwet te decentraliseren zodat bijvoorbeeld in eerste aanleg niet alle dossiers uit Brugge in Gent behandeld worden en niet alle dossiers uit Aarlen in Luik.

Le second point soulevé à la Chambre était la possibilité pour le Roi de décentraliser l'examen des contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt et donc de faire en sorte que, par exemple, ce ne soit pas à Gand que tous les dossiers de Bruges soient traités et que ce ne soit pas à Liège que l'on traite tous les dossiers d'Arlon, en première instance.


Het tweede punt waarop de Kamer gewezen heeft, is de mogelijkheid voor de Koning om het onderzoek van betwistingen betreffende de toepassing van een belastingwet te decentraliseren zodat bijvoorbeeld in eerste aanleg niet alle dossiers uit Brugge in Gent behandeld worden en niet alle dossiers uit Aarlen in Luik.

Le second point soulevé à la Chambre était la possibilité pour le Roi de décentraliser l'examen des contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt et donc de faire en sorte que, par exemple, ce ne soit pas à Gand que tous les dossiers de Bruges soient traités et que ce ne soit pas à Liège que l'on traite tous les dossiers d'Arlon, en première instance.


Zal men nu een vonnis van ontbinding van de verkoop van een onroerend goed gelegen in Gent behandeld na doorverwijzing in Doornik, voor de uitvoering vertalen, of zal de uitvoering door de gerechtsdeurwaarder gebeuren in de taal van het vonnis ?

Un jugement ordonnant la dissolution de la vente d'un bien immobilier situé à Gand après renvoi à Tournai devra-t-il désormais être traduit en vue de son exécution ou l'huissier pourvoira-t-il à cette exécution dans la langue du jugement ?


1. Hoeveel dossiers werden er in de jaren 2014 en 2015 behandeld per gewestelijke directie (Brussel, Namen, Gent, Antwerpen) van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI)?

1. Combien de dossiers ont été traités en 2014 et 2015 par direction régionale (Bruxelles, Namur, Gand, Anvers) de l'Inspection spéciale des impôts (ISI)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 december 2014 in zake Sawra Kojar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Oostende, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Bevat artikel 14, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integra ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 décembre 2014 en cause de Sawra Kojar contre le centre public d'action sociale d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14, § 1 , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale contient-il une lacune contraire aux ar ...[+++]


Uit de gegevens die werden verstrekt door de geraadpleegde voorzitters blijkt bijvoorbeeld dat (zonder rekening te houden met de honderden bevestigingen van voorzittersbeslissingen) de CBM van Gent in 2005, 533 zaken heeft behandeld tijdens 27 zittingen en dat de CBM van Vorst in 2006 602 zaken heeft behandeld tijdens 40 zittingen.

Les données fournies par les présidents des CDS consultés révèlent par exemple que (sans tenir compte des centaines de confirmations de décisions du président) la CDS de Gand a traité 533 affaires en 2005, pendant 27 audiences, et que la CDS de Forest a traité 602 affaires en 2006, pendant 40 audiences.


Evenwel maakte de specifieke situatie waarin inzonderheid de Universiteit Gent zich bevond, waarvan sprake in de in B.5.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, het niet mogelijk te verantwoorden dat de decreetgever bij de blokkering van de werkingsuitkeringen voor de jaren 2005 en 2006 alle universitaire instellingen op gelijke wijze heeft behandeld.

Toutefois, la situation spécifique dans laquelle se trouvait en particulier l'« Universiteit Gent », dont il est question dans les travaux préparatoires cités en B.5.2, ne permettait pas de justifier que le législateur décrétal bloque les allocations de fonctionnement pour les années 2005 et 2006 en traitant toutes les institutions universitaires de la même manière.


Overwegende nochtans dat het openstellen van de lift Strépy-Thieu de verbinding met de zeehavens van Duinkerken en Gent zal vergemakkelijken waardoor het tonnage behandelde goederen in de PAN gevoelig zal stijgen; dat de Regering bovendien meent dat rekening moet worden gehouden met haar voluntaristische beleid ter zake;

Considérant, cependant, que la mise en fonction récente de l'ascenseur de Strépy-Thieu facilitera les communications vers les ports maritimes de Dunkerque et de Gand et devrait dès lors augmenter considérablement les tonnages traités dans les zones du PAN; que, de plus, le Gouvernement estime que doit être prise en considération sa politique volontariste en la matière;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


Een mogelijkheid op termijn zou kunnen geboden worden enerzijds voor de site te Gent-Wondelgem waar dwarsliggers en houtstukken behandeld worden en anderzijds voor de achterliggende NMBS-gronden waar de stad Gent aan ontwikkeling wil doen.

Une possibilité pourrait se présenter à terme, d'une part, pour le site de Gand-Wondelgem où sont traitées des traverses et des pièces en bois, et d'autre part, pour les terrains SNCB situés à l'arrière du site que la ville de Gand souhaite valoriser.


w