Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen zoals gepland » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten stellen voor om het jaarverslag over het functioneren van het EWRS te richten op de gevallen (zoals die welke in de punten 2.2 en 2.4 voor 2004 en 2005 staan vermeld) die aanleiding hebben gegeven tot een significante reactie in termen van genomen of geplande volksgezondheidsmaatregelen en die een coördinatie van de maatregelen op EU-niveau noodzakelijk hebben gemaakt.

Certains États membres suggèrent d’axer l’analyse annuelle de la mise en œuvre de l’EWRS sur les événements (tels que ceux détaillés aux points 2.2 et 2.4 pour 2004 et 2005) qui ont généré une réaction importante en termes de mesures de santé publique adoptées ou prévues et qui ont favorisé la coordination de mesures au niveau de l’UE.


42. Indien voorgeschreven verificatie- of vernietigingsmaatregelen niet worden genomen zoals is gepland, dienen alle Staten die Partij zijn bij dit Verdrag daarvan in kennis te worden gesteld.

42. Si les mesures de vérification ou de destruction requises ne sont pas prises comme prévu, tous les États parties en sont informés.


42. Indien voorgeschreven verificatie- of vernietigingsmaatregelen niet worden genomen zoals is gepland, dienen alle Staten die Partij zijn bij dit Verdrag daarvan in kennis te worden gesteld.

42. Si les mesures de vérification ou de destruction requises ne sont pas prises comme prévu, tous les États parties en sont informés.


4. Sommige maatregelen die in de betrokken landen worden genomen, zoals bijvoorbeeld de meerdaagse lockdown die in Sierra Leone wordt gepland, zijn tamelijk controversieel.

4. Certaines mesures prises dans les pays concernés, et notamment au Sierra Leone, créent un peu de polémique, comme les jours de confinement.


In andere instellingen zijn er af en toe aanpassingen aan de regimeactiviteiten geweest, maar niet in dezelfde mate als in Sint-Gillis. 2. Zoals initieel gepland, werd na de zomervakantie de genomen maatregel opnieuw geëvalueerd.

Des adaptations sont parfois apportées aux activités de régime dans d'autres établissements, mais pas dans la même mesure qu'à Saint-Gilles. 2. Conformément à ce qui était initialement prévu, la mesure adoptée a été réévaluée après les vacances d'été.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


Verder in de tekst zal blijken dat deze bepalingen in 2002 in Brussel en Kopenhagen nog zullen worden aangepast, rekening houdend met de toetreding van 10 landen in plaats van 6 en met ingang van 2004 en niet 2002 zoals oorspronkelijk gepland. Daarbij zal het globale plafond worden in acht genomen.

Comme on le verra plus loin, ces dispositions vont être adaptées à Bruxelles et Copenhague en 2002 pour tenir compte de l'entrée non plus de 6 mais de 10 pays et à partir de 2004 et non de 2002 comme initialement prévu tout en respectant le plafond global.


Verder in de tekst zal blijken dat deze bepalingen in 2002 in Brussel en Kopenhagen nog zullen worden aangepast, rekening houdend met de toetreding van 10 landen in plaats van 6 en met ingang van 2004 en niet 2002 zoals oorspronkelijk gepland. Daarbij zal het globale plafond worden in acht genomen.

Comme on le verra plus loin, ces dispositions vont être adaptées à Bruxelles et Copenhague en 2002 pour tenir compte de l'entrée non plus de 6 mais de 10 pays et à partir de 2004 et non de 2002 comme initialement prévu tout en respectant le plafond global.


De maatregelen die we hebben genomen om deze aanpassingen tijdig operationeel te maken situeren zich op twee gebieden; enerzijds zijn er contractuele inspanningen geleverd zoals de aanpassing van het contract met de aannemer van FEDCOM om het systeem op te zetten zodat de vermogensverrichtingen kunnen worden geboekt, het gunnen van een opdracht voor het ondersteunen van de piloot-FOD’s bij de afsluiting van het jaar en de geplande aankoop van scannin ...[+++]

Les mesures que nous avons prises pour rendre ces adaptations opérationnelles dans les délais prévus se situent sur deux plans : d’une part, des efforts contractuels ont été fournis tels que l’adaptation du contrat conclu avec l’adjudicataire de FEDCOM prévoyant de modifier le système de sorte à permettre la comptabilisation des opérations patrimoniales, la passation d’un marché pour le soutien des SPF pilotes lors de la clôture de l’exercice et l’acquisition prévue de facilités de scannage pour l’intégration de l’inventaire.


Zij moet rekening houden met de lokale context, met name voor landen met lage eenheidstarieven of landen die onder het „Europese steunmechanisme’ vallen, zoals reeds genomen kostenbeheersingsmaatregelen, geplande kosten om voor specifieke programma’s prestatieverbeteringen te verwezenlijken op bepaalde gebieden, en specifieke kenmerken, inclusief verwezenlijkingen en mislukkingen.

Elle doit prendre en considération les caractéristiques locales, notamment pour les États dont les taux unitaires sont peu élevés ou ceux qui bénéficient du «mécanisme européen de soutien», telles que les mesures de maîtrise des coûts qui ont déjà été prises, les coûts prévus pour des programmes spécifiques visant à améliorer les performances dans des domaines de performance dédiés, et les spécificités, notamment les réalisations et les défaillances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen zoals gepland' ->

Date index: 2023-04-28
w