Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toelage wegens ernstige invaliditeit
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Wet gewetensbezwaren militaire dienst

Vertaling van "genomen wegens ernstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toelage wegens ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour handicap grave


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


Wet gewetensbezwaren militaire dienst | Wet van 27-12-1962 houdende regeling inzake vrijstelling van de militaire dienst wegens ernstige gewetensbezwaren.

Loi relative à l'exemption du service militaire pour objection de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien er soms dringend crisisbeheersingsmaatregelen moeten worden genomen wegens ernstige risico’s voor de financiële stabiliteit in de lidstaten en de Unie, moeten een procedure onder nationaal recht betreffende de aanvraag van voorafgaande rechterlijke goedkeuring en de beoordeling van de aanvraag door de rechtbank snel verlopen.

Étant donné le caractère d’urgence que pourrait revêtir l’adoption de mesures de gestion de crise en raison de risques graves pour la stabilité financière de l’État membre et de l’Union, il convient que, dans le droit national, toute procédure relative au dépôt de la demande d’approbation juridictionnelle préalable d’une telle mesure et l’examen de cette demande par la juridiction soient rapides.


(92) Aangezien er soms dringend crisisbeheersingsmaatregelen moeten worden genomen wegens ernstige risico's voor de financiële stabiliteit in de lidstaten en de Unie, moeten een procedure onder nationaal recht betreffende de aanvraag van voorafgaande rechterlijke goedkeuring en de beoordeling van de aanvraag door de rechtbank snel verlopen.

(92) Étant donné le caractère d'urgence que pourrait revêtir l'adoption de mesures de gestion de crise en raison de risques graves pour la stabilité financière de l'État membre et de l'Union, il convient que, dans le droit national, toute procédure relative au dépôt de la demande d'approbation juridictionnelle préalable d'une telle mesure et l'examen de cette demande par la juridiction soient rapides.


6. verzoekt de Commissie derhalve overeenkomstig artikel 8 met spoed ter plaatse en op ministersniveau een versterkte politieke dialoog op gang te brengen, en wel ten laatste ter gelegenheid van de EU-Afrika-top, en verlangt dat er, mocht er geen resultaat worden geboekt, gelet op de bijzonder ernstige en flagrante schending in de zin van artikel 9, lid 2, passende maatregelen worden genomen uit hoofde van artikel 96, lid 1 bis, onder a), zoals algehele of gedeeltelijke opschorting van het lidmaatschap van Uganda en Nigeria van de Overeenkomst va ...[+++]

6. invite dès lors la Commission à entamer d'urgence un dialogue politique renforcé, au titre de l'article 8, au niveau local et ministériel, en demandant l'ouverture d'une discussion au plus tard à l'occasion du sommet UE-Afrique, et si cela ne porte pas ses fruits, estime que, eu égard aux violations particulièrement graves et évidentes en cause, visées à l'article 9, paragraphe 2, il y a lieu de prendre des mesures appropriées conformément à l'article 96, paragraphe 1 a, point a), par exemple la suspension totale ou partielle de l'Ouganda et du Nigeria de l'accord de Cotonou ACP-UE pour cause de graves violations des droits de l'homme ...[+++]


Art. 13. Wanneer een aangeduide of aanvaarde militair zijn vorming of opleiding niet kan aanvangen of wanneer een stagiair deze moet onderbreken wegens ernstige gezondheidsredenen, wegens ernstige sociale redenen of dwingende dienstredenen die worden beoordeeld door de DGHR, wordt hij van rechtswege aangehecht aan de eerstvolgende gelijkaardige vervolmakingscursus die wordt georganiseerd nadat de oorzaak van de onderbreking een einde heeft genomen.

Art. 13. Lorsqu'un militaire désigné ou agréé ne peut pas commencer sa formation ou son cursus ou lorsqu'un stagiaire doit interrompre celui-ci pour des raisons de santé graves ou pour des raisons sociales graves ou des raisons impérieuses de service à apprécier par le DGHR, il est rattaché de plein droit au premier cours de perfectionnement similaire organisé après que la cause d'interruption ait pris fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de kandidaat, die wegens ernstige of uitzonderlijke omstandigheden in de onmogelijkheid verkeert of verkeerde om zich voor te bereiden of deel te nemen aan bepaalde examens of proeven, kunnen evenwel enkel de beslissingen bepaald in het eerste lid, 1° en 2°, genomen worden.

Toutefois, pour le candidat, qui pour des circonstances graves ou exceptionnelles se trouve ou se trouvait dans l'impossibilité de se préparer ou de se présenter à certains examens ou épreuves, seules les décisions visées à l'alinéa 1, 1° et 2°, peuvent être prises.


(13) Een besluit om een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting uit het register te schrappen wegens niet-naleving van de waarden waarop de Europese Unie berust, als bedoeld in artikel 2 VEU, mag uitsluitend worden genomen als deze waarden op ernstige en manifeste wijze worden geschonden.

(13) La décision de radier un parti politique européen ou une fondation politique européenne pour non-respect des valeurs sur lesquelles l'Union européenne est fondée telles qu'énoncées à l'article 2 du TUE ne devrait être prise qu'en cas de violation manifeste et grave de ces valeurs.


Voor de kandidaat, die wegens ernstige of uitzonderlijke omstandigheden in de onmogelijkheid verkeert of verkeerde om zich voor te bereiden of deel te nemen aan bepaalde examens of proeven, kunnen evenwel enkel de beslissingen bepaald in het eerste lid, 1° en 2°, genomen worden.

Toutefois, pour le candidat, qui pour des circonstances graves ou exceptionnelles se trouve ou se trouvait dans l'impossibilité de se préparer ou de se présenter à certains examens ou épreuves, seules les décisions visées à l'alinéa 1, 1° et 2°, peuvent être prises.


« Voor de kandidaat, die wegens ernstige of uitzonderlijke omstandigheden in de onmogelijkheid verkeert of verkeerde om zich voor te bereiden of deel te nemen aan bepaalde proeven of examens, kunnen evenwel enkel de beslissingen bepaald in het eerste lid, 1° en 2°, genomen worden».

« Toutefois, pour le candidat, qui pour des circonstances graves ou exceptionnelles se trouve ou se trouvait dans l'impossibilité de se préparer ou de se présenter à certains épreuves, seules les décisions visées à l'alinéa 1, 1° et 2°, peuvent être prises».


De Zimbabwaanse autoriteiten hadden twee personen in hun delegatie opgenomen tegen wie de Raad beperkende maatregelen had genomen op het gebied van inreisvisa, wegens ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering.

Les autorités zimbabwéennes avaient désigné dans leur délégation deux personnes soumises à des mesures restrictives du Conseil quant à la délivrance de visas en raison de violations graves des droits de l'homme et de la liberté d'opinion, d'association et de réunion pacifique.


Terzake van vervolging wegens of onderzoek naar ernstige vormen van georganiseerde criminaliteit of het witwassen van de opbrengsten van misdrijven kan de aangezochte lidstaat het verlenen van rechtshulp waarom conform het toepasselijke samenwerkingsinstrument is verzocht, alleen afhankelijk stellen van de voorwaarden die inzake bescherming van de fundamentele rechten en waarborgen in acht moeten worden genomen in een vergelijkbare situatie in de eigen lidstaat.

En matière de poursuite ou d'enquête sur des formes graves de criminalité organisée ou de blanchiment des produits d'infractions, l'État membre requis ne peut subordonner l'exécution de la demande d'entraide judiciaire présentée conformément aux dispositions de l'instrument de coopération applicable qu'aux seules conditions qui, en matière de protection des droits et des garanties fondamentales, devraient être respectées dans une affaire nationale présentant les mêmes caractéristiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen wegens ernstige' ->

Date index: 2024-12-31
w