3. wijst op de verantwoordelijkheid van de politieke en militaire gezagdragers van de NAVO-landen en van de heer Solana, de voormalige secretaris-generaal van de NAVO, die het besluit hebben genomen wapens met verarmd uranium in te zetten hoewel zij ten volle op de hoogte waren van de ernstige gevaren voor de gezondheid van de militairen en de burgerbevolking;
3. dénonce la responsabilité des autorités politiques et militaires des pays de l'OTAN ainsi que de M. Solana, ex-secrétaire général de l'OTAN, qui ont décidé d'utiliser les armes à l'uranium appauvri malgré les risques graves pour la santé des militaires et des populations civiles, risques qu'ils connaissaient parfaitement;