Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen om zich door hem te laten bijstaan tijdens " (Nederlands → Frans) :

In dit geval geldt de uitnodiging als mededeling van de rechten bedoeld in paragraaf 2 en wordt de betrokkene geacht een vertrouwelijk overleg te hebben gepleegd met een advocaat en de nodige maatregelen te hebben genomen om zich door hem te laten bijstaan tijdens het verhoor.

Dans ce cas, la convocation a valeur de communication des droits visés au paragraphe 2 et la personne concernée est présumée s'être concertée confidentiellement avec un avocat et avoir pris les mesures nécessaires pour se faire assister par lui pendant l'audition.


1) hij als verdachte wordt verhoord en dat hij het recht heeft om voor het verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat naar keuze of een hem toegewezen advocaat, en zich door hem kan laten bijstaan tijdens het verhoor, in zoverre de feiten die hem ten laste kunnen worden gelegd een misdrijf betreffen waarvoor een vrijheidsstraf kan worden opgelegd; en, in geval hij niet van zijn vrijheid is benomen, hij zelf ...[+++]

1) qu'elle va être auditionnée en qualité de suspect et qu'elle a le droit, préalablement à l'audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son choix ou avec un avocat qui lui est désigné, et qu'elle a la possibilité de se faire assister par lui pendant l'audition, pour autant que les faits qui peuvent lui être imputés concernent une infraction qui est punissable d'une peine privative de liberté; et, dans le cas où elle n'est pas privée de sa liberté, qu'elle doit prendre elle-même les mesures nécessaires pour se faire assister;


De te verhoren persoon heeft aldus niet alleen het recht zijn advocaat vóór dat verhoor te raadplegen, maar ook zich door hem te laten bijstaan zolang het verhoor duurt.

La personne qui doit être entendue a ainsi le droit non seulement de consulter son avocat avant cette audition mais également de se faire assister par celui-ci durant toute l'audition.


De te verhoren persoon heeft aldus niet alleen het recht zijn advocaat vóór dat verhoor te raadplegen, maar ook zich door hem te laten bijstaan zolang het verhoor duurt.

La personne qui doit être entendue a ainsi le droit non seulement de consulter son avocat avant cette audition mais également de se faire assister par celui-ci durant toute l'audition.


De oproepingsbrief vermeldt de feiten die het personeelslid ten laste worden gelegd, de normen waartegen deze feiten indruisen, het feit dat er overwogen wordt zijn stage vroegtijdig te beëindigen, het recht om zich door een verdediger naar keuze te laten bijstaan, met uitzondering van de personen die zich moeten uitspreken over de feiten die hem ten laste worden gelegd, en het recht om bij ...[+++]

La convocation mentionne les faits qui sont reprochés à l'agent, les normes auxquelles ces faits contreviennent, le fait qu'il est envisagé de mettre fin anticipativement à son stage et le droit pour l'agent de se faire assister par un défenseur de son choix, à l'exception de toute personne appelée à se prononcer sur les faits mis à charge, le droit pour l'agent de solliciter l'accomplissement de mesures d'instruction complémentaires.


De burgerlijke partij kan zich door een advocaat laten bijstaan of kan zich door hem laten vertegenwoordigen.

La partie civile peut se faire assister d'un avocat ou être représentée par lui.


De burgerlijke partij kan zich door een advocaat laten bijstaan of kan zich door hem laten vertegenwoordigen.

La partie civile peut se faire assister d'un avocat ou être représentée par lui.


De burgerlijke partij kan zich door een raadsman laten bijstaan of kan zich door hem laten vertegenwoordigen.

La partie civile peut se faire assister d'un conseil ou être représentée par lui.


Een van de beslissingen die hij kan nemen om de strafrechtelijke verdediging van de door hem vertegenwoordigde rechtspersoon te verzekeren, is dat hij kan kiezen om hem, tijdens de strafprocedure, te laten bijstaan en vertegenwoordigen door een advocaat.

Parmi les décisions qu'il peut prendre pour assurer la défense pénale de la personne morale qu'il représente, il peut choisir de la faire assister et représenter, lors de la procédure pénale, par un avocat.


5. De leden van de raad van bestuur en hun plaatsvervangers kunnen zich overeenkomstig de bepalingen van het reglement van orde tijdens de vergaderingen laten bijstaan door adviseurs of deskundigen.

5. Les membres et les membres suppléants du conseil d'administration peuvent, sous réserve du règlement intérieur de celui-ci, être assistés aux réunions par des conseillers ou des experts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen om zich door hem te laten bijstaan tijdens' ->

Date index: 2025-07-24
w