Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen om meerdere uiteenlopende redenen " (Nederlands → Frans) :

3. Het terugdringen van het aantal sepotbeslissingen is geen doelstelling op zich voor het strafrechtelijk beleid, aangezien een beslissing tot seponeren kan worden genomen om meerdere uiteenlopende redenen (technische redenen of opportuniteit).

3. La réduction du nombre de décisions de classement sans suite n'est pas un objectif en soi pour la politique criminelle puisqu'une décision de classement sans suite peut être prise pour différentes raisons (raisons techniques ou opportunité).


Deze ondergrens is gerechtvaardigd om meerdere redenen: budgettaire redenen, vermijden dat de door de Staat genomen risico's niet meer voldoende vergoed worden, het doel om exploitanten aan te zetten met hun verzekeraars te onderhandelen om in de eerste plaats een stijging van de dekkingslimieten te bekomen in plaats van een vermindering van de premies.

Cette limite à la baisse se justifie par plusieurs raisons : raisons budgétaires, volonté d'éviter que les risques assumés par l'Etat ne soient plus suffisamment rémunérés, et objectif d'inciter les exploitants à négocier avec leurs assureurs en vue d'obtenir en premier lieu des augmentations de limites de couverture plutôt que des réductions de primes.


In het verleden werden reeds meerdere gevallen om medische redenen in België behandeld waarvoor strikt genomen een ander land verantwoordelijk was.

Déjà par la passé, plusieurs cas ont été traités en Belgique pour des raisons médicales alors qu'au sens strict de la loi un autre pays était responsable de l'examen.


2. constateert dat de beoordelingen, om uiteenlopende redenen, aanzienlijk meer tijd in beslag hebben genomen dan oorspronkelijk was voorzien;

2. relève que, pour toute une série de raisons, cette évaluation a demandé beaucoup plus de temps que prévu initialement;


2. constateert dat de beoordelingen, om uiteenlopende redenen, aanzienlijk meer tijd in beslag hebben genomen dan oorspronkelijk was voorzien;

2. relève que, pour toute une série de raisons, cette évaluation a demandé beaucoup plus de temps que prévu initialement;


2. constateert dat de beoordelingen, om uiteenlopende redenen, aanzienlijk meer tijd in beslag hebben genomen dan oorspronkelijk was voorzien;

2. relève que, pour toute une série de raisons, cette évaluation a demandé beaucoup plus de temps que prévu initialement;


De huidige rechtspraak en doctrine zijn om uiteenlopende redenen van oordeel dat aandelenopties niet in aanmerking dienen te worden genomen voor de begroting van de ontslagvergoeding of de opzeggingstermijn (zie : Beaufils, N., « Les nouvelles formes de rémunération », in Le contrat de travail et la nouvelle économie, Éditions du jeune barreau de Bruxelles (eds.), Brussel 2001, blz. 143-145; De Koster, P. en Vanderreken, I. , « Sociaalrechtelijke vragen bij aandelenopties », Or.

La jurisprudence et doctrine actuelle sont, pour différentes raisons, d'avis que les options sur actions ne doivent pas être prises en considération pour la détermination de l'indemnité compensatoire de préavis (voir : Beaufils, N., « Les nouvelles formes de rémunération », dans Le contrat de travail et la nouvelle économie, Éditions du jeune barreau de Bruxelles (eds.), Bruxelles 2001, p. 143-145; De Koster, P. en Vanderreken, I. , « Sociaalrechtelijke vragen bij aandelenopties », Or.


B. overwegende dat de afgelopen jaren meerdere politieke partijen, 22 onafhankelijke kranten en meer dan 50 NGO's die zich voor democratie inzetten op uiteenlopende niveaus en met uiteenlopende politieke oriëntaties, alsmede verscheidene onderwijsinstellingen om 'technische' redenen gedwongen zijn hun activiteiten te beëindigen, terwijl het in alle gevallen duidelijk was dat ze werden gestraft voor het leveren van kritiek op de pr ...[+++]

B. considérant qu'au cours des dernières années, plusieurs partis politiques, vingt-deux journaux indépendants et plus de cinquante ONG favorables à la démocratie, de niveaux et d'orientations politiques différents, ainsi que plusieurs établissements d'enseignement ont été fermés pour des raisons "techniques", mais qu'il apparaît à l'évidence que dans tous les cas, ces organisations ont été sanctionnées pour avoir critiqué le Président et sa politique,


B. overwegende dat de afgelopen jaren meerdere politieke partijen, 22 onafhankelijke kranten en meer dan 50 NGO's die zich voor democratie inzetten op uiteenlopende niveaus en met uiteenlopende politieke oriëntaties, alsmede verscheidene onderwijsinstellingen om 'technische' redenen gedwongen zijn hun activiteiten te beëindigen, terwijl het in alle gevallen duidelijk was dat ze werden gestraft voor het leveren van kritiek op de pr ...[+++]

B. considérant qu'au cours des quelques dernières années plusieurs partis politiques, 22 journaux indépendants, plus de 50 ONG en faveur de la démocratie à différents niveaux et de tendances politiques différentes et plusieurs établissements d'enseignement ont été fermés pour des raisons "techniques"; considérant qu'il était clair, cependant, que dans tous les cas, ces organisations ont été punies pour avoir critiqué le président et ses politiques;


Volgens de Ministerraad is het « teneinde uiteenlopende interpretaties en toepassingen te vermijden door de ziekenfondsen wat de vergoeding van geneesmiddelen voor rechthebbende zelfstandigen betreft, maar tevens teneinde voor het verleden vanaf 1 juli 1996 te bevestigen dat de terugbetaling van de bedoelde verstrekkingen geenszins ten laste kan worden genomen door de verplichte verzekering, en tevens om budgettaire redenen, dat de wetgever de ...[+++]

Selon le Conseil des ministres, c'est « afin d'éviter [ . ] les interprétations et les applications divergentes des sociétés mutualistes en ce qui concerne l'indemnisation des médicaments aux indépendants bénéficiaires, mais également pour confirmer pour le passé à compter du premier juillet 1996 que le remboursement des prestations visées ne peut en aucun cas être pris à charge par l'assurance obligatoire, et également pour des raisons budgétaires, [que] le législateur a inséré les articles 104 et 105 dans la loi du 29 janvier 1999 portant [des] dispositions sociales ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen om meerdere uiteenlopende redenen' ->

Date index: 2022-11-24
w