Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen om discriminatie van kroatische burgers » (Néerlandais → Français) :

17. neemt kennis van het resultaat van het burgerinitiatief van 9 februari 2014 "Tegen massa-immigratie" en van de besluiten die de Zwitserse Bondsraad op 11 februari 2015 heeft genomen met betrekking tot de uitvoering van een ontwerpuitvoeringswet en nieuwe begeleidende maatregelen; wijst erop dat dit indruist tegen de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen en verwacht van Zwitserland dat het deze verplichtingen nakomt; merkt op dat migratie van burgers uit derde landen niet mag worden verward met het vrije verkeer van personen overeenkomstig de Verdragen; benadrukt dat de unilaterale maatregelen die Zwitserland heeft genomen om discriminatie van Kroatische burgers ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tiers ne devrait pas être confondue avec la libre circulation des personnes, ancrée dans les traités; souli ...[+++]


17. neemt kennis van het resultaat van het burgerinitiatief van 9 februari 2014 "Tegen massa-immigratie" en van de besluiten die de Zwitserse Bondsraad op 11 februari 2015 heeft genomen met betrekking tot de uitvoering van een ontwerpuitvoeringswet en nieuwe begeleidende maatregelen; wijst erop dat dit indruist tegen de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen en verwacht van Zwitserland dat het deze verplichtingen nakomt; merkt op dat migratie van burgers uit derde landen niet mag worden verward met het vrije verkeer van personen overeenkomstig de Verdragen; benadrukt dat de unilaterale maatregelen die Zwitserland heeft genomen om discriminatie van Kroatische burgers ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tiers ne devrait pas être confondue avec la libre circulation des personnes, ancrée dans les traités; souli ...[+++]


5. onderstreept dat de unilaterale maatregelen die Zwitserland heeft genomen ten gunste van Kroatische burgers, niet in de plaats kunnen komen van de noodzakelijke ratificering van het protocol tot uitbreiding van de overeenkomst over het vrije verkeer van personen tot Kroatië; spoort Zwitserland er bijgevolg toe aan dit protocol onverwijld te ratificeren;

5. souligne que les mesures unilatérales prises par la Suisse en faveur des citoyens croates ne peuvent remplacer la nécessaire ratification du protocole d'extension de l'ALCP à la Croatie; encourage donc la Suisse à procéder sans retard à la ratification de ce protocole;


Het amendement strekt ertoe een rechtspositie en een probleem van discriminatie op een eenvoudige wijze te regelen, waarbij het zorgvuldigheidsbeginsel in acht wordt genomen, zodat bepaalde burgers geen onrecht wordt aangedaan.

L'amendement tend à régler de façon simple une situation juridique et un problème de discrimination, tout en respectant le principe de précaution pour éviter de causer du tort à certains citoyens.


Over het geheel genomen luidde hun commentaar: "de Europese Unie vraagt telkens erg veel van ons, maar wat staat daar concreet tegenover voor de doorsnee Kroatische burger?" Aan dagelijkse zorgen, ik noem werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting, immers geen gebrek.

Leur commentaire pouvait être résumé comme suit: "L’Union européenne exige sans cesse des efforts considérables de notre part, mais que peut concrètement espérer le citoyen croate moyen?". Les sujets de préoccupation quotidienne ne manquent pas chez eux - je citerais l’emploi, l’éducation, les soins de santé et le logement -, mais ces thèmes ne sont pas évoqués dans le rapport de M. Baltas, qui s’avère des plus fouillés pour le reste.


Over het geheel genomen luidde hun commentaar: "de Europese Unie vraagt telkens erg veel van ons, maar wat staat daar concreet tegenover voor de doorsnee Kroatische burger?" Aan dagelijkse zorgen, ik noem werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting, immers geen gebrek.

Leur commentaire pouvait être résumé comme suit: "L’Union européenne exige sans cesse des efforts considérables de notre part, mais que peut concrètement espérer le citoyen croate moyen?". Les sujets de préoccupation quotidienne ne manquent pas chez eux - je citerais l’emploi, l’éducation, les soins de santé et le logement -, mais ces thèmes ne sont pas évoqués dans le rapport de M. Baltas, qui s’avère des plus fouillés pour le reste.


Er mag dan enige verbetering zijn inzake de betrekkingen van Kroatië met de Republiek Servië en de oprichting van de Kroatië-BIH-samenwerkingsraad, het meeste werk ligt er nog: zo moet er iets worden gedaan aan de discriminatie van Servische burgers in het Kroatische visumbeleid ten opzichte van Bosnië.

Bien que certains progrès constatés dans les relations de la Croatie avec la RS et la création du conseil de coopération Croatie/Bosnie-Herzégovine aient quelque peu amélioré la situation, des progrès supplémentaires doivent être accomplis, par exemple en ce qui concerne la discrimination exercée par la Croatie à l'encontre des ressortissants de la RS dans le cadre de sa politique de visas à l'égard de la Bosnie.


5. alle landen dienen zich te verbinden om zonder discriminatie toegang te verlenen tot onderwijs dat de linguïstische diversiteit eerbiedigt. Er dienen maatregelen te worden genomen om de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in het reguliere leerplan van de scholen voor basis- en voortgezet onderwijs op te nemen. Alle landen moeten ernaar streven om racisme in de media uit te bannen. Alle landen moeten hun culturele beleid gebruiken om racisme ...[+++]

5. Que tous les États s'engagent à assurer l'accès de tous sans discrimination à un enseignement basé sur le respect de la diversité linguistique; que des initiatives soient prises pour garantir que la lutte contre le racisme et la xénophobie soit intégrée dans les programmes des écoles primaires et secondaires; que tous les États s'engagent à éradiquer le racisme dans les médias; que tous les États se servent de leurs politiques dans le domaine de la culture pour combattre le racisme; que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen om discriminatie van kroatische burgers' ->

Date index: 2023-06-04
w