Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen nadat ernstige overtredingen waren » (Néerlandais → Français) :

Mourhit was een gesubsidieerde contractuele medewerker, in dienst genomen door de Franse Gemeenschap. Nadat er problemen waren ontstaan, werd het contract uiteraard niet verlengd.

Mourhit était un agent contractuel subventionné engagé par la Communauté française; il est évident qu'avec les problèmes qu'il a connus, ce contrat n'a pas été renouvelé.


1.Hebt u, naar aanleiding van de ernstige overtredingen die door het FAVV in de hypermarkt Cora van Hornu in augustus en september 2008 werden vastgesteld, weet van de initiatieven die de verantwoordelijken van de hypermarkt hebben genomen om de situatie in overeenstemming te brengen met de hygiënenormen die door het FAVV worden opgelegd?

1.Suite aux manquements graves constatés par les autorités de l’AFSCA au sein de l’hypermarché Cora de Hornu en août et septembre 2008, avez-vous eu connaissance depuis lors des démarches entamées par les responsables de l’hypermarché en vue de se conformer aux normes d’hygiène imposées par l’AFSCA ?


Mourhit was een gesubsidieerde contractuele medewerker, in dienst genomen door de Franse Gemeenschap. Nadat er problemen waren ontstaan, werd het contract uiteraard niet verlengd.

Mourhit était un agent contractuel subventionné engagé par la Communauté française; il est évident qu'avec les problèmes qu'il a connus, ce contrat n'a pas été renouvelé.


In geval van een significante verslechtering van de financiële positie van een instelling, bij ernstige overtredingen van wetten, reglementen of van de statuten van de instelling of ernstige administratieve onregelmatigheden, waarbij andere overeenkomstig artikel 27 genomen maatregelen niet volstaan om die verslechtering te keren, dragen de lidstaten er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten de afzetting van het volledige hogere ma ...[+++]

Si la situation financière d’un établissement se détériore de façon significative ou s’il se produit de sérieuses infractions à la loi, à la réglementation, aux statuts de l’établissement ou de graves irrégularités administratives, et si les autres mesures prises conformément à l’article 27 ne sont pas suffisantes pour mettre un terme à cette détérioration, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes puissent exiger la destitution, en bloc ou à titre individuel, de la direction générale ou de l’organe de direction de l’établissement.


De meeste van deze overtredingen zijn goede bepalingen, al dan niet vereenvoudigd geherformuleerd, van het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer die nieuw waren ten opzichte van het koninklijk besluit van 7 april 1976 tot aanwijzing van de zware overtredingen van het algemeen ...[+++]

La plupart d'entre elles sont reprises — parfois dans une formulation simplifiée — de dispositions utiles de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les infractions graves par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière, dispositions qui avaient instauré de nouvelles infractions par rapport à l'arrêté royal du 7 avril 1976 désignant les infractions graves au règlement général sur la police de la circulation routière.


In hun achtste middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 45 van de voormelde wet van 12 januari 2007, zoals gewijzigd bij artikel 168 van de bestreden wet, de artikelen 23 en 191 van de Grondwet schendt, doordat die bepaling voor wat betreft de mogelijke sancties die kunnen worden genomen ten aanzien van personen die ernstige overtredingen begaan van de voorschriften en werkingsregels van de opvangstructuren, in de mogelijkheid voorziet van een tijdelijke uitsluiting van het recht op de materiële hulp in een opvangstructuu ...[+++]

Dans leur huitième moyen, les parties requérantes font valoir que l'article 45 de la loi précitée du 12 janvier 2007, tel qu'il a été modifié par l'article 168 de la loi attaquée, viole les articles 23 et 191 de la Constitution, en ce que cette disposition prévoit, en ce qui concerne les sanctions qui peuvent éventuellement être prises à l'égard de personnes qui commettent des infractions graves aux conditions et aux règles de fonctionnement des structures d'accueil, la possibilité d'une exclusion temporaire du droit à l'aide matérielle dans une structure d'accueil, pour une durée maximale d'un mois.


Bij brief van 25 september 2000 deelde Spanje de Commissie mee dat nadat drie maanden waren verlopen zonder dat de Commissie haar standpunt over deze zaak had bekendgemaakt, de bevoegde autoriteiten voornemens waren deze maatregelen toe te passen, indien na verloop van vijftien werkdagen te rekenen van deze mededeling geen enkel besluit werd genomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 9, lid 4, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS.

Trois mois s’étant écoulés sans que la Commission n’ait pris position sur cette question, l’Espagne lui a communiqué son intention de faire appliquer ces mesures par les autorités compétentes, par courrier du 25 septembre 2000, si, conformément aux dispositions de l’article 9, paragraphe 4, de la décision no 3632/93/CECA, aucune décision n’était prise dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de cette communication.


Art. XV 8. Artikel XV 7 is van overeenkomstige toepassing op de personeelsleden die door de Vlaamse Dienst voor de Buitenlandse Handel en zijn rechtsopvolger, Export Vlaanderen, met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd in dienst werden genomen, nadat zij waren geslaagd voor een vergelijkend wervingsexamen in de zin van artikel 3bis, § 1, van de bijlage III bij het besluit van de Regent van 15 mei 1949 houdende goedkeuring van het kader, bezoldigingsregeling en het statuut van het pers ...[+++]

Art. XV 8. L'article XV 7 s'applique par analogie aux membres du personnel qui ont été engagés sous les liens d'un contrat de travail de durée indéterminée par l'Office flamand du Commerce extérieur et son ayant cause, " Export Vlaanderen" , après qu'ils aient réussi le concours de recrutement au sens de l'article 3bis, § 1, de l'annexe III de l'arrêté précité du Régent du 15 mai 1949 approuvant le cadre, le barème des rétributions et le statut du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur.


Bij ernstige overtredingen of wanneer het gaat om smokkel (wederrechtelijke uitvoer van cultuurgoederen) kunnen ook de goederen en/of de gebruikte vervoermiddelen in beslag worden genomen of vrijheidsstraffen worden opgelegd.

Si l'infraction est plus grave ou si elle constitue un délit de contrebande (exportation irrégulière des biens culturels), les sanctions peuvent comporter la confiscation du bien et/ou des moyens de transport utilisés, ainsi que des peines privatives de liberté.


De beslissing werd genomen nadat het fonds zelf had bekendgemaakt dat de gelden in bepaalde landen verkeerd waren besteed.

La décision a été prise après que le fonds lui-même avait annoncé que l'argent avait été détourné dans certains pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen nadat ernstige overtredingen waren' ->

Date index: 2025-01-05
w