Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen mogen terug " (Nederlands → Frans) :

De schending bestaat erin dat de beslagene, vanaf de maand volgend op het beslag, één jaar moet wachten om de opheffing van zijn in beslag genomen voertuig te mogen vragen, terwijl hij geen jaar moet wachten om andere in beslag genomen goederen terug te vragen (artikelen 28sexies en 61quater, SV).

La violation réside dans le fait qu'à partir du mois suivant la saisie, le saisi doit attendre un an avant de pouvoir demander de récupérer son véhicule tandis qu'il ne doit pas attendre un an pour demander à récupérer d'autres biens saisis (articles 28sexies et 61quater CIC).


Een hond mag evenwel worden losgemaakt met het oog op de jacht, voor zover hij geïdentificeerd en geldig gevaccineerd is en terug aan de leiband wordt genomen zodra de jacht is beëindigd; 2° katten moet opgesloten gehouden worden; 3° mogen katten en fretten binnen de zone enkel verplaatst worden in een kooi of gesloten mand.

Un chien peut toutefois être lâché aux fins de chasse, pour autant qu'il soit identifié et valablement vacciné contre la rage et qu'il soit repris en laisse sitôt la chasse terminée; 2° les chats doivent être maintenus enfermés; 3° les chats et furets ne peuvent être déplacés qu'en cage ou dans un panier fermé.


Nog een ander lid meent dat de enige oplossing erin zou bestaan terug te grijpen naar de technieken voor andere vormen van tewerkstelling waarvoor niet-Europese krachten in dienst mogen worden genomen.

Un autre membre encore estime que la seule solution serait d'en revenir à des techniques applicables à d'autres types d'emploi pour lesquels on peut recourir à de la main-d'oeuvre non européenne.


Nog een ander lid meent dat de enige oplossing erin zou bestaan terug te grijpen naar de technieken voor andere vormen van tewerkstelling waarvoor niet-Europese krachten in dienst mogen worden genomen.

Un autre membre encore estime que la seule solution serait d'en revenir à des techniques applicables à d'autres types d'emploi pour lesquels on peut recourir à de la main-d'oeuvre non européenne.


De schending bestaat erin dat de beslagene, vanaf de maand volgend op het beslag, één jaar moet wachten om de opheffing van zijn in beslag genomen voertuig te mogen vragen, terwijl hij geen jaar moet wachten om andere in beslag genomen goederen terug te vragen (artikelen 28sexies en 61quater, SV).

La violation réside dans le fait qu'à partir du mois suivant la saisie, le saisi doit attendre un an avant de pouvoir demander de récupérer son véhicule tandis qu'il ne doit pas attendre un an pour demander à récupérer d'autres biens saisis (articles 28sexies et 61quater CIC).


Ik kom nu terug op de kernpunten van het verslag. Ik heb goede nota genomen van de voorgestelde verzoeken aan de Commissie om een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende het afsnijden van haaienvinnen voor te leggen, in het bijzonder met het oog op herziening van het percentage van 5 procent voor het gewicht dat de vinnen mogen uitmaken van het levende gewicht op basis van een soortspecifieke aanpak, om de mogelijkheden voor het apart aan ...[+++]

Pour en revenir aux principales préoccupations du rapport, j’ai pris bonne note des propositions d’appeler la Commission à présenter des amendements au règlement relatif au découpage des nageoires de requin à bord des navires, plus particulièrement en vue de réexaminer le rapport de 5% entre le poids des nageoires et le poids vif sur la base d’une approche spécifique à l’espèce, de passer en revue les possibilités relatives aux débarquements des nageoires et des carcasses en des ports différents et de faire à nouveau rapport sur le fonctionnement de ce règlement dans deux ans.


De zeevisserijproducten die op zee in beslag worden genomen mogen terug in zee worden gebracht op tussenkomst van de overheidspersonen bedoeld in artikel 5».

Les produits de la pêche maritime saisis lorsque le bateau de pacha est en mer, peuvent être rejetés à la mer sur intervention des agents de l'autorité visés à l'article 5».


We mogen Brussel niet stigmatiseren. Sommigen schrikken er niet voor terug Brussel te vergelijken met Chicago en vinden dat er drastische maatregelen moeten worden genomen.

Il ne faudrait pas stigmatiser Bruxelles, que certains n'hésitent pas à comparer à Chicago, en affirmant qu'ailleurs tout va bien et qu'il faut prendre des mesures drastiques à son égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen mogen terug' ->

Date index: 2023-07-18
w