Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Gewoon spoorkaartje
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Karkas
Neventerm
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "genomen heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het geheel genomen haalt Oostenrijk weliswaar een besteding van 16,6 %, maar bij doelstelling 2 is dat slechts 11,9 %, heel wat minder dan de 24,6 % bij doelstelling 3.

Si le taux d'exécution en Autriche atteint 16,6 % globalement, il s'élève à 11,9 % pour l'Objectif 2 , bien inférieur au taux de 24,6 % pour l'Objectif 3.


Als de EU in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld wil worden, dan moeten er heel binnenkort maatregelen worden genomen om een werkelijk eengemaakte en geïntegreerde markt tot stand te brengen.

Pour que l'UE devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, les mesures nécessaires pour réaliser un marché véritablement unifié et intégré doivent être adoptées très rapidement.


5. Uit het verslag over 2007 blijkt dat er minder resultaten zijn geboekt ( 38 % van de maatregelen zijn genomen ) dan in 2006 (53 % van de maatregelen) en dat heel wat meer maatregelen vertraging opliepen: 41 % ten opzichte van 27 % in 2006.

5. Le rapport pour 2007 fait état d’un taux de réalisation plus faible qu’en 2006 (respectivement 38 % et 53 % de mesures réalisées ), tandis que les actions devant être reportées ont sensiblement augmenté: 41 % contre 27 % en 2006.


De kans bestaat er dus in dat op relatief korte termijn (de naleving van de wettelijke opzegtermijn in acht genomen) heel wat servicepunten zullen verdwijnen.

Beaucoup de points-service risquent donc de disparaître à relativement court terme (compte tenu du respect du délai légal de préavis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat veel lidstaten op verschillende manieren de strijd zijn aangegaan met oneerlijke handelspraktijken, in sommige gevallen met behulp van vrijwillige en zelfregulerende mechanismen, en in andere gevallen via de desbetreffende nationale regelgeving; overwegende dat het niveau, de aard en de vorm van de rechtsbescherming hierdoor op een van land tot land heel uiteenlopende en verschillende manier gestalte hebben gekregen; overwegende dat sommige landen helemaal geen maatregelen hebben genomen op dit gebied.

considérant que de nombreux États membres ont mis en place diverses méthodes visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, certains en instaurant des systèmes facultatifs et d'autoréglementation, et d'autres en mettant en place des réglementations nationales spécifiques; considérant que cela a eu pour conséquence une divergence importante et de grandes disparités réglementaires en ce qui concerne le niveau, la nature et la forme juridique de la protection dans les différents États; considérant que certains États n'ont engagé aucune action dans ce domaine.


In heel wat landen zijn er dergelijke initiatieven genomen maar in België is dat niet gebeurd, om de heel eenvoudige reden dat heel wat diensten waarvoor de toepassing van een verlaagd BTW-tarief aanbevolen wordt, in België reeds systematisch aan een verlaagd tarief onderworpen zijn.

Dans bon nombre de pays, des initiatives de ce genre ont été prises, mais ceci n'a pas été le cas en Belgique. La raison en est très simple, notamment qu'un bon nombre de services recommandés pour l'application d'un taux de TVA réduit, sont déjà soumis, d'une façon structurelle, à un taux réduit en Belgique.


In heel Europa, ook in België, worden heel wat initiatieven genomen om te onderzoeken of het mogelijk is dit kostenplaatje te beperken, zowel de financiële impact, het energieverbruik, als de gevolgen op het vlak van het milieu.

Dans l’Europe entière, et également en Belgique, de nombreuses initiatives sont prises pour examiner s’il est possible de limiter les effets y afférents, également en ce qui concerne l’impact financier et la consommation énergétique aussi bien que les conséquences au niveau environnemental.


De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

La Commission a également tenu compte des recommandations du groupe européen d'éthique[16] et des résultats d'une enquête eurobaromètre, au cours de laquelle ont été recueillis les points de vue d'un échantillon aléatoire de citoyens de toute l'Europe sur différents sujets, dont la recherche sur les cellules souches embryonnaires.


Europa heeft heel wat initiatieven genomen en al heel wat instrumenten aan de lidstaten geboden om racisme, discriminatie en xenofobie tegen te gaan.

L'Europe a pris un tas d'initiatives et offert de nombreux instruments aux États membres pour lutter contre le racisme, la discrimination et la xénophobie.


De commissie heeft heel veel hooi op haar vork genomen en heel wat voorbereidende documenten en voorstellen klaargestoomd, maar ze kreeg niet alles rond.

La commission a voulu en faire trop et a préparé de nombreux documents et propositions mais elle n'a pas tout finalisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen heel' ->

Date index: 2022-12-08
w