Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Herstellingen aan gehoorapparaten uitvoeren
Herstellingen aan hoorapparaten uitvoeren
In ongewijzigde staat uitvoeren
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Neventerm
Onbewerkt uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Redenen van de genomen beslissing
Reparaties aan gehoorapparaten uitvoeren
Reparaties aan hoorapparaten uitvoeren
Samen uitvoeren van patrouille
Slecht uitvoeren
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Uitvoeren
Uitvoeren van verkeerde operatie

Vertaling van "genomen en uitvoeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


herstellingen aan hoorapparaten uitvoeren | reparaties aan hoorapparaten uitvoeren | herstellingen aan gehoorapparaten uitvoeren | reparaties aan gehoorapparaten uitvoeren

effectuer des réparations sur des aides auditives


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons








redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


in ongewijzigde staat uitvoeren | onbewerkt uitvoeren

exporter en l'état


uitvoeren van verkeerde operatie

Exécution d'une intervention non appropriée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Al in oktober 2014 zou de Nationale Bank van België de beslissing hebben genomen dat Optima Bank verplicht een aantal elementen uit haar herstelplan moest uitvoeren.

2. Dès octobre 2014, la Banque nationale de Belgique aurait décidé d'obliger la banque Optima à exécuter plusieurs éléments de son plan de redressement.


Zoals u kan lezen, werden alle maatregelen genomen om zo snel mogelijk de levering te waarborgen van extra dosissen, en aldus zeer concreet te antwoorden op de ongerustheid en de moeilijkheden van sommige veehouders die geconfronteerd werden met de vrees dat zij herhalingen van de primovaccinatie niet zouden kunnen uitvoeren.

Comme vous le lisez, toutes les mesures ont été prises pour garantir la livraison de doses supplémentaires au plus vite, et répondre ainsi très concrètement à l'inquiétude et aux difficultés de certains éleveurs face à la crainte de ne pouvoir réaliser les rappels de primovaccination.


Zo niet, wetende dat de schadelijkheid van dat product in verscheidene wetenschappelijke studies werd aangetoond, welke maatregelen heeft u genomen om een studie over die kwestie te laten uitvoeren?

Dans le cas contraire, sachant que plusieurs études scientifiques ont montré le caractère nocif de ce produit, quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin de réaliser une étude sur cette question?


De Europese Commissie heeft in december verslag uitgebracht over de voortgang bij het uitvoeren van de door de lidstaten genomen beslissingen.

En décembre, la Commission européenne a rendu compte des avancées réalisées dans l'exécution des décisions prises par les États membres, déplorant la lenteur de la mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit actieplan volgt twee sporen: - enerzijds uitvoering geven aan het engagement van alle ministers en staatssecretarissen zoals aangegaan op 27 maart 2015 om binnen hun bevoegdheidsdomein terdege rekening te houden met de dimensie handicap bij het ontwerpen en uitvoeren van hun beleid ("Handistreaming"); - anderzijds, uitvoering geven aan de verplichtingen van het UNCRPD (UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities) om de situatie van personen met een handicap te verbeteren en hun volwaardige participatie aan de samenleving te garanderen via concrete, specifieke maatregelen en initiatieven die in de verschillende beleid ...[+++]

Ce plan d'action poursuit deux objectifs: - d'une part, mettre à exécution l'engagement de tous les ministres et secrétaires d'État, tel que contracté par eux le 27 mars 2015, de tenir dûment compte, dans leurs domaine de compétences, de la dimension du handicap lors de l'élaboration et de la mise oeuvre de leur politique ("Handistreaming"); - d'autre part, mettre en oeuvre les obligations contenues dans l'UNCRPD (Convention de l'ONU relative aux droits des personnes handicapées), destinées à améliorer la situation des personnes handicapées et à garantir leur pleine participation à la vie sociale au moyen de mesures et d'initiatives con ...[+++]


Tot slot verzoekt de DGEC de zorgverleners die kennis hebben genomen van het bestaan van dergelijke frauduleuze praktijken, om het RIZIV daarvan op de hoogte te brengen, zodat de DGEC een controle kan uitvoeren.

Enfin, le SECM invite les prestataires de soins ayant pris connaissance de l'existence de pareilles pratiques frauduleuses, à en aviser l'INAMI en vue d'un contrôle par le SECM.


In 1 459 gevallen (57 %) hadden de onderzoeken preventieve of restrictieve maatregelen tot gevolg (zoals uitvoerstop of strenger toezicht op de Chinese fabrikant of exporteur), die ofwel door AQSIQ ofwel vrijwillig door de Chinese fabrikant of uitvoerder toegepast werden, terwijl in 1090 gevallen (43 %) geen maatregelen genomen werden, vooral doordat het Chinese bedrijf verantwoordelijk voor het maken en/of het uitvoeren van producten naar de EU, niet gevonden kon worden.

Dans 1 459 cas (57 %), les enquêtes ont conduit à l’adoption de mesures préventives ou restrictives, soit par l’ASQIQ, soit de façon volontaire par le fabricant ou l’exportateur chinois (par exemple, interdiction des exportations ou renforcement de la surveillance). En revanche, aucune mesure n’a été prise dans 1 090 cas (43 %), principalement parce que l’entreprise chinoise responsable de la fabrication ou de l’exportation des produits vers l’Union européenne n’a pu être retrouvée.


De acties zouden met name moeten omvatten : - bepalen van gemeenschappelijke doelstellingen ; - normaliseren en verzamelen van vergelijkbare en compatibele gegevens inzake gezondheid ; - programma's ter uitwisseling van ervaringen en gezondheidswerkers, en programma's ter verspreiding van de meest efficiënte werkwijzen ; - de oprichting van voorlichtingsnetwerken ; - studies op Europese schaal en de verspreiding van de resultaten daarvan ; - uitvoeren van programma's en proefprojecten ; - het opstellen van rapporten, met name ter controle van de genomen maatregel ...[+++]

Les actions à mener devraient inclure notamment: - la fixation d'objectifs communs; - la normalisation et la collecte de données comparables et compatibles en matière de santé; - des programmes d'échange d'expériences et de professionnels de la santé et des programmes de diffusion des pratiques les plus efficaces; - la création de réseaux d'information; - la réalisation d'études à l'échelle européenne et la diffusion de leurs résultats; - la mise en oeuvre de programmes et de projets pilotes; - l'établissement de rapports, notamment pour le contrôle des mesures prises.


De acties zouden met name moeten omvatten : - bepalen van gemeenschappelijke doelstellingen ; - normaliseren en verzamelen van vergelijkbare en compatibele gegevens inzake gezondheid ; - programma's ter uitwisseling van ervaringen en gezondheidswerkers, en programma's ter verspreiding van de meest efficiënte werkwijzen ; - de oprichting van voorlichtingsnetwerken ; - studies op Europese schaal en de verspreiding van de resultaten daarvan ; - uitvoeren van programma's en proefprojecten ; - het opstellen van rapporten, met name ter controle van de genomen maatregel ...[+++]

Les actions à mener devraient inclure notamment: - la fixation d'objectifs communs; - la normalisation et la collecte de données comparables et compatibles en matière de santé; - des programmes d'échange d'expériences et de professionnels de la santé et des programmes de diffusion des pratiques les plus efficaces; - la création de réseaux d'information; - la réalisation d'études à l'échelle européenne et la diffusion de leurs résultats; - la mise en oeuvre de programmes et de projets pilotes; - l'établissement de rapports, notamment pour le contrôle des mesures prises, - la détection précoce et le dépistage, - l'échange d'expérienc ...[+++]


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]

A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domaines ; pour y parvenir, il convient de faire appel à des s ...[+++]


w