Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
ECT
Expliciet doorschakelen van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Interviews afnemen bij sociale diensten
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Verduistering van in beslag genomen goederen
Verhouding mislukte gesprekken

Vertaling van "genomen en gesprekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique




verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux


expliciet doorschakelen van gesprekken | ECT [Abbr.]

transfert d'appel explicite | ECT [Abbr.]


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

taux de défaillance des appels | taux d'échec sur les appels


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Economische Zaken heeft deze materie weer ter hand genomen en gesprekken aangeknoopt met de experten die aan het voormelde wetsvoorstel hebben meegewerkt.

Le ministre des Affaires économiques a décidé de réexaminer cette matière et a engagé des échanges de vues avec les experts qui ont collaboré à l'élaboration de la proposition de loi précitée.


De minister van Economische Zaken heeft deze materie weer ter hand genomen en gesprekken aangeknoopt met de experten die aan het voormelde wetsvoorstel hebben meegewerkt.

Le ministre des Affaires économiques a décidé de réexaminer cette matière et a engagé des échanges de vues avec les experts qui ont collaboré à l'élaboration de la proposition de loi précitée.


De via dit nationaal informatienummer gevoerde gesprekken lieten vooral toe om de genomen beslissingen persoonlijk uit te leggen om iedereen zo nodig optimaal naar de meer rechtstreeks betrokken overheid, dienst of privépartner te sturen.

Les discussions menées via ce numéro national d'information ont surtout permis une explication personnalisée des décisions prises afin le cas échéant d'aiguiller au mieux chacun vers l'autorité, le service ou le partenaire privé plus directement concerné.


3. a) Zijn er reeds initiatieven genomen in de richting van een verdere digitalisering van onze belastingsadministratie en welke is hier de stand van zaken? b) Plant u verdere initiatieven in de aanloop van de gesprekken over een fiscale hervorming?

3. a) Des initiatives ont-elles déjà été prises en vue d'une numérisation accrue de notre administration fiscale et quel est l'état d'avancement en la matière? b) Prévoyez-vous d'autres initiatives dans la perspective des discussions relatives à la réforme fiscale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de evaluatie zullen zowel de werkwijze, de inhoud en weergave van de gesprekken als de resultaten in termen van terugkeer onder de loep genomen worden.

La procédure, le compte rendu des entretiens ainsi que les résultats en termes de retour seront examinés lors de cette évaluation.


1. Heeft de minister initiatieven genomen om de gesprekken over die protocollen vlot te trekken?

1. La ministre a-t-elle déjà pris des initiatives pour faire aboutir les discussions relatives à ces protocoles ?


Ook in gesprekken met verschillende mensen die in Turkije woonachtig zijn krijg ik dezelfde signalen te horen: de vrijheid van meningsuiting wordt er heel sterk ingeperkt, alle critici van de huidige regering worden onder verdenking gesteld, de media komen alsmaar meer in handen van één bepaalde politieke groep en de bewijslast voor zij die in hechtenis worden genomen is flinterdun.

Dans des entretiens avec différentes personnes qui résident en Turquie, j'ai entendu les mêmes signaux : la liberté d'expression est extrêmement limitée, toutes les personnes critiques envers le gouvernement actuel sont mises en cause, les médias sont de plus en plus concentrés aux mains d'une seul groupe politique et les preuves contre ceux qui sont mis en détention sont tout ce qu'il y a de plus minces.


De staatshoofden en regeringsleiders besloten om maatregelen te nemen, onder meer die welke de Raad op 3 maart 2014 in overweging heeft genomen, met name het opschorten van bilaterale gesprekken met de Russische Federatie over visumaangelegenheden, alsook van de gesprekken met de Russische Federatie over een nieuwe globale overeenkomst die in de plaats zou komen van de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.


De staatshoofden en regeringsleiders besloten om maatregelen te nemen, onder meer die welke de Raad op 3 maart 2014 in overweging heeft genomen, met name het opschorten van bilaterale gesprekken met de Russische Federatie over visumaangelegenheden, alsook van de gesprekken met de Russische Federatie over een nieuwe globale overeenkomst die de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zou vervangen.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.


Hoe moet men bij de evaluatie van een project rekening houden met de andere taken van het personeel naast de follow-up van de klanten tijdens de uitvoering van de genomen maatregelen, zoals de voorbereiding van de opleidingsmaatregel of de werkstraf, het bijwonen van vergaderingen, de voorbereiding van de dossiers, de voorafgaande gesprekken, de follow-up van de opleidingen, .?

Comment rendre compte des autres tâches que le personnel doit accomplir, à côté du suivi des clients pendant l'exécution des mesures prises, telles que la préparation de la mesure de formation ou de la peine de travail, le fait d'assister aux réunions, la préparation des dossiers, les entretiens préliminaires, le suivi de formations. lors de l'évaluation d'un projet ?


w