Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen en door het portugese voorzitterschap afgekondigde santies " (Nederlands → Frans) :

Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde santies tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Le Président du Conseil juge-t-il que les sanctions contre l’Autriche, adoptées par 14 chefs d’État ou de gouvernement et annoncées par la présidence portugaise, ont eu les effets escomptés?


stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangen ...[+++]

prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales ...[+++]


Ik deel niet de mening, vaak kinderachtig en naïef, van de mensen die vinden dat er een fundamentele scheiding bestaat tussen de buitenlandse en de binnenlandse politiek. In mijn land wordt het Portugese voorzitterschap namelijk zeer serieus genomen en alle ministers-presidenten, waaronder ik, hebben de scherpzinnigheid gehad om hun rol tijdens het Portugese voorzitterschap als funda ...[+++]

Dans mon pays, la présidence portugaise est prise très au sérieux et tous nos Premiers ministres, y compris moi-même, avons eu assez de bon sens pour considérer son travail comme crucial et comme une priorité chaque fois que la présidence portugaise a changé d’avis car le projet européen est aussi une question politique intérieure pour le Portugal, et ne porte pas uniquement sur les étrangers et l’Europe.


Ik deel niet de mening, vaak kinderachtig en naïef, van de mensen die vinden dat er een fundamentele scheiding bestaat tussen de buitenlandse en de binnenlandse politiek. In mijn land wordt het Portugese voorzitterschap namelijk zeer serieus genomen en alle ministers-presidenten, waaronder ik, hebben de scherpzinnigheid gehad om hun rol tijdens het Portugese voorzitterschap als funda ...[+++]

Dans mon pays, la présidence portugaise est prise très au sérieux et tous nos Premiers ministres, y compris moi-même, avons eu assez de bon sens pour considérer son travail comme crucial et comme une priorité chaque fois que la présidence portugaise a changé d’avis car le projet européen est aussi une question politique intérieure pour le Portugal, et ne porte pas uniquement sur les étrangers et l’Europe.


Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde sancties tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Le Président du Conseil juge-t-il que les sanctions contre l’Autriche, adoptées par 14 chefs d’État ou de gouvernement et annoncées par la présidence portugaise, ont eu les effets escomptés ?


Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde sancties tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Le Président du Conseil juge-t-il que les sanctions contre l’Autriche, adoptées par 14 chefs d’État ou de gouvernement et annoncées par la présidence portugaise, ont eu les effets escomptés ?


14. OVERWEGEN de resultaten van de enquête over informeel onderwijs waartoe het Franse voorzitterschap, in het licht van de besprekingen die het Portugese voorzitterschap in 2000 op gang had gebracht, op 8 december 2000 het initiatief heeft genomen.

14. PRENNENT NOTE des résultats de l'enquête par questionnaire sur l'éducation informelle, dont la présidence française, à la suite des discussions engagées par la présidence portugaise au cours de l'année 2000, avait pris l'initiative le 8 décembre 2000,


Zoals hierboven aangegeven, is dit van bijzonder groot belang op het gebied van de voedselveiligheid, waar het Portugese voorzitterschap waardevolle initiatieven heeft genomen.

Comme indiqué plus haut, tel est particulièrement le cas dans le domaine de la sécurité sanitaire des aliments, domaine dans lequel la présidence portugaise a pris des initiatives importantes.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door het voorzitterschap van de voornaamste resultaten van de conferentie over digitale terrestrische televisie (DVB-T = Terrestrial Digital Video Broadcast), die op initiatief van de Portugese autoriteiten die bevoegd zijn voor telecommunicatie en media (ICP en ICS) op 17 en 18 februari 2000 in Lissabon is gehouden.

Le Conseil a pris note de la présentation par la Présidence des principaux résultats de la conférence sur la télévision terrestre numérique (DVB-T = Terrestrial Digital Video Broadcast) qui s'est tenue à Lisbonne les 17 et 18 février 2000, à l'initiative des autorités publiques portugaises responsables des secteurs des Télécommunications et des médias (l'ICP et l'ICS).


w