Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Compensatieneurose
Deze
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «genomen en bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat de parlementaire behandeling van deze teksten nogal wat tijd in beslag heeft genomen, is bijgevolg niet zozeer toe te schrijven aan procedurele moeilijkheden of het feit dat de onderzoekstermijnen te kort werden bevonden, maar wel aan het meningsverschil tussen de beide assemblees over de draagwijdte van de begrotingsbevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen.

Par conséquent, si le parlement a mis un certain temps pour examiner ces textes, c'est non pas tellement à cause des difficultés de procédure ou des délais d'examen jugés trop courts, mais bien en raison des divergences de vues qui ont opposé les deux assemblées à propos de la portée de la compétence budgétaire de la Chambre des représentants vis-à-vis des institutions bénéficiant d'une dotation.


In ieder geval verheugt de HRJ zich over de wil van de regering om in de wet de modaliteiten voor de berekening van de begroting voor de gerechtelijke opleiding in te schrijven (waarbij een percentage van de loonmassa van het personeel van de rechterlijke orde wordt genomen) en bijgevolg een bepaalde duurzaamheid van de budgettaire middelen te waarborgen.

En tout état de cause, le CSJ se réjouit de la volonté du gouvernement d'inscrire dans la loi les modalités de calcul du budget affecté à la formation judiciaire (en termes de pourcentage par rapport à la masse salariale du personnel de l'ordre judiciaire) et ainsi, de garantir une certaine pérennité des moyens budgétaires.


Het feit dat de parlementaire behandeling van deze teksten nogal wat tijd in beslag heeft genomen, is bijgevolg niet zozeer toe te schrijven aan procedurele moeilijkheden of het feit dat de onderzoekstermijnen te kort werden bevonden, maar wel aan het meningsverschil tussen de beide assemblees over de draagwijdte van de begrotingsbevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen.

Par conséquent, si le parlement a mis un certain temps pour examiner ces textes, c'est non pas tellement à cause des difficultés de procédure ou des délais d'examen jugés trop courts, mais bien en raison des divergences de vues qui ont opposé les deux assemblées à propos de la portée de la compétence budgétaire de la Chambre des représentants vis-à-vis des institutions bénéficiant d'une dotation.


In deze hypothese hanteert de politiedienst die met de overdracht aan de ontvanger werd belast, dezelfde richtlijnen als bij een in beslag genomen voertuig. Bijgevolg moet er beroep gedaan worden op een erkende takeldienst, onderworpen aan de tarieven voor gerechtelijke vorderingen.

Dans cette hypothèse, le service de police chargé de la remise au receveur, applique les mêmes directives que lors de la saisie d'un véhicule et, en conséquence, il est tenu de faire appel à une entreprise de dépannage agréée soumise aux tarifs des réquisitions judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel uit de verwijzingsbeslissing als uit het dossier dat is overgezonden door het rechtscollege dat die beslissing heeft genomen, blijkt echter duidelijk dat het geschil dat dat rechtscollege moet beslechten, betrekking heeft op de geldigheid van een beslissing tot intrekking van de maatschappelijke dienstverlening, die ter uitvoering van de wet van 8 juli 1976 door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is genomen, en bijgevolg op de vraag of de adressaat van die beslissing het recht heeft die maatschappelijke dienstverl ...[+++]

Or, il ressort clairement tant de la décision de renvoi que du dossier transmis par la juridiction qui a pris cette décision que le différend que celle-ci doit trancher concerne la validité d'une décision de retrait de l'aide sociale, prise par un centre public d'action sociale en exécution de la loi du 8 juillet 1976 et, partant, la question de savoir si le destinataire de cette décision a le droit de bénéficier de cette aide sociale au sens de la loi du 12 janvier 2007.


Wij zijn er bijgevolg voorstander van dat hierover een beslissing wordt genomen op federaal vlak en dat bijgevolg de huidige wetgeving wordt aangepast op het ogenblik dat de federale overheid hierover een initiatief neemt.

Nous sommes dès lors favorables à la prise d’une décision à ce sujet au niveau fédéral et donc à une adaptation de la législation actuelle dès l’instant où l’autorité fédérale prendra une initiative à ce sujet.


De nieuwe oliën van de nieuwe wagens worden niet in aanmerking genomen en bijgevolg ook niet de afgewerkte oliën (totaal +/- 140 t/jaar)

Les huiles neuves des nouvelles voitures ne sont pas prises en compte, et par conséquence les huiles usagées non plus (total +/- 140 t/an).


Overwegende dat fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze onderneming in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en bijgevolg gelet op de noodzaak dat de Raad van Bestuur van de Federale Maatschappij daarbij op een stabiele wijze wordt geleid;

Considérant que des décisions fondamentales pour l'avenir de cette société devront être prises dans un avenir proche, et vu la nécessité que le Conseil d'Administration de la Société fédérale de Participations soit dirigé de manière stable;


De nieuwe oliën van de nieuwe wagens worden niet in aanmerking genomen en bijgevolg ook niet de afgewerkte oliën (totaal +/- 140 t/jaar)

Les huiles neuves des nouvelles voitures ne sont pas prises en compte, et par conséquence les huiles usagées non plus (total +/- 140 t/an)


Aangezien de verlamming van de N.M.B.S., als gevolg van de nietigverklaring van de benoeming van de leden van haar raad van bestuur, van die aard is, gelet op de fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze onderneming die in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en bijgevolg gelet op de noodzaak dat de N.M.B.S. wordt geleid door een raad van bestuur volledig bekleed met al zijn bevoegdheden, dat haar onherstelbaar nadeel wordt berokkend alsook aan haar hoofdaandeelhouder, haar werknemers en haar gebruikers; dat het algemeen belang vereist dat onverwijld wordt overgegaan tot de benoeming van de leden van de raad van bes ...[+++]

Attendu que la paralysie de la S.N.C. B. à la suite de l'annulation de la nomination des membres de son conseil d'administration est, eu égard aux décisions fondamentales pour l'avenir de cette entreprise qui devront être prises dans un très proche avenir, et à la nécessité dès lors de voir la S.N.C. B. dirigée par un conseil d'administration pleinement investi de ses pouvoirs, de nature à causer un préjudice irréparable à celle-ci ainsi qu'à son actionnaire principal, ses travailleurs et ses utilisateurs; que l'intérêt général requiert de procéder sans délai à la nomination des membres du conseil d'administration de la S.N.C. B.; que ...[+++]




D'autres ont cherché : deze dit     deze     neventerm     compensatieneurose     in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     genomen en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen en bijgevolg' ->

Date index: 2021-08-19
w