Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "genomen dus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het samenlevingscontract werd als zuiver consensueel beschouwd en slechts drie elementen uit het primair huwelijksrecht zijn in aanmerking genomen, dus niet de nationaliteitsverwerving en niet het recht op toegang tot het grondgebied.

Le contrat de vie commune a été considéré comme purement consensuel et l'on n'a retenu que trois éléments du régime primaire matrimonial, à l'exclusion de l'obtention de la nationalité et du droit d'accès au territoire.


De minister antwoordt dat het in het belang is van de werkgevers dat de beslissingen op een hoger niveau worden genomen, dus in casu sectorieel.

La ministre répond que les employeurs ont intérêt à ce que les décisions soient prises à un niveau plus élevé, en l'espèce à un niveau sectoriel.


De beslissingen wat de basispolitiezorg betreft, moeten op een zo laag mogelijk niveau kunnen worden genomen, dus op het niveau van de brigades, zonder bestendige interferentie van hogerhand.

Les décisions relatives au service de police de base doivent pouvoir être prises à l'échelon le plus bas possible, c'est-à-dire au niveau des brigades, sans que la hiérarchie doive constamment intervenir.


De wetgever heeft immers uitdrukkelijk vermeld dat de beslissingen inzake de duur en de omvang van de wervingsreserve vooraf moeten worden genomen, dus vooraleer het examen in het Belgisch Staatsblad wordt aangekondigd.

Le législateur a en effet stipulé expressément que les décisions au sujet de la durée et de l'étendue de la réserve de recrutement doivent être prises à l'avance, donc avant que la sélection soit annoncée au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste is strikt genomen dus geen uitzondering op het de principes zoals opgenomen in de artikelen 203 en volgende van het Wetboek van strafvordering maar een gelijkschakeling.

Cette dernière ne constitue donc pas, au sens strict, une exception aux principes figurant aux articles 203 et suivants du Code d'instruction criminelle mais s'aligne sur ceux-ci.


Een invasieve uitheemse soort wordt als zorgwekkend voor de Unie beschouwd wanneer de schade die door de soort wordt veroorzaakt in de lidstaten zo aanzienlijk is dat specifieke maatregelen voor de gehele Unie moeten worden genomen, dus ook voor de lidstaten die nog niet getroffen zijn of die wellicht niet getroffen zullen worden.

Il convient de considérer une espèce exotique envahissante comme préoccupante pour l'Union dès lors que les dommages qu'elle occasionne dans les États membres touchés sont tels qu'ils justifient l'adoption de mesures spécifiques dont le champ d'application s'étend à l'ensemble de l'Union, y compris aux États membres qui ne sont pas encore touchés ou même à ceux qui ont peu de risques de l'être.


− De Commissie heeft hier zeker nota van genomen, dus hier zal aandacht aan worden besteed.

− La Commission en a certainement pris note, et cela sera donc pris en considération.


4. merkt op dat de uitbreiding van het hoofdgebouw van de Europese Rekenkamer in Luxemburg, waaraan sinds 2001 werd gewerkt, in oktober 2003 in gebruik werd genomen, dus eerder dan de geplande datum van juni 2004; neemt er verder nota van dat de rekeningen voor het project op dit ogenblik worden afgesloten en er te zijner tijd een volledig verslag bij de begrotingsautoriteit zal worden ingediend;

4. constate que l'extension du siège de la Cour des comptes à Luxembourg, en construction depuis 2001, a été occupée en octobre 2003, en avance sur la date prévue de juin 2004; constate aussi que les comptes du projet sont en cours de clôture et qu'un rapport complet sera fourni en temps utile à l'autorité budgétaire;


De vervoerssector dient volledig in aanmerking te worden genomen, dus ook het lucht- en zeevervoer.

Le secteur des transports doit cependant être pleinement couvert, y compris les transports aériens et maritimes.


Integendeel, de strijd tegen overdraagbare ziekten is een langetermijnzaak waarbij maatregelen op alle overheidsniveaus moeten worden genomen, dus ook lokaal.

Au contraire, la lutte contre les maladies transmissibles est une action de long terme devant associer des actions à tous les niveaux d'intervention publics, y compris au niveau local.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     genomen dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen dus' ->

Date index: 2021-10-20
w