Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen die onze goedkeuring wegdragen " (Nederlands → Frans) :

Aan de ene kant bevat het een aantal positieve punten die onze goedkeuring wegdragen omdat zij de belangen van de industrie en het midden- en kleinbedrijf behartigen.

D’une part, il comporte des aspects positifs, auxquels nous sommes sensibles, défendant l’industrie et les petites et moyennes entreprises.


23 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement genomen in uitvoering van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, aangaande leasingondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal portant approbation du règlement pris en exécution de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, concernant les entreprises de leasing PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


− (PT) Los van de andere kwesties die in deze resolutie worden aangekaart en die ook onze goedkeuring wegdragen, hecht ik eraan te onderstrepen dat wij onze absolute steun verlenen aan de verdieping van de betrekkingen tussen de landen van de EU en India.

− (PT) Outre les nombreuses autres questions évoquées par cette résolution et auxquelles nous accordons de l’importance, nous estimons essentiel de souligner que nous soutenons sans ambiguïté l’approfondissement d’une coopération et une amitié authentiques et efficaces entre les pays de l’Union européenne et l’Inde.


Noch het Franse model - en ik spreek dus nu ook uitdrukkelijk tot het voorzitterschap van de Raad - noch het “three strikes”-model kan onze goedkeuring wegdragen, integendeel.

Nous ne sommes favorables ni au modèle français – et ceci s'adresse également à la présidence du Conseil – ni au modèle «trois chances», bien au contraire.


De voorgestelde toezichtregeling moet de goedkeuring van de wetenschappelijke wereld kunnen wegdragen en bijdragen tot de uitwerking van een lijst van indicatoren zoals aanbevolen in het Verdrag inzake biologische diversiteit, en m.n. in doelstelling 9, waarin is bepaald dat de invasieve uitheemse soorten en hun introductiewegen tegen 2020 moeten worden geïdentificeerd en ingedeeld volgens prioriteit, dat de prioritaire soorten moe ...[+++]

Le système de surveillance tel qu’il est proposé devra reposer sur une validation des communautés scientifiques et contribuer à la définition d’une liste d’indicateurs recommandés par la Convention sur la diversité biologique, en particulier dans l’objectif 9: «D’ici à 2020, les espèces exotiques envahissantes et les voies d’introduction sont identifiées et classées en ordre de priorité, les espèces prioritaires sont contrôlées ou éradiquées et des mesures sont en place pour gérer les voies de pénétration, afin d’empêcher l’introduction et l’établissement de ces espèces».


Wij zijn verheugd dat er een duidelijke nadruk is gelegd op het handhaven van de levering van een universele dienst. Ook het aantal ingebouwde waarborgen in dit verslag in de vorm zoals het aan dit Parlement is voorgelegd, kan onze goedkeuring wegdragen.

Nous sommes ravis que l’accent ait clairement été mis sur le maintien d’un service universel et sur le nombre de garanties intégrées dans le rapport sous la forme sous laquelle il sera présenté à cette Assemblée.


Het gaat hier in essentie om positieve maatregelen die onze goedkeuring wegdragen.

Il s’agit fondamentalement de mesures positives, que nous soutenons.


Ik heb de eer om u te melden, in naam van de regering van het Koninkrijk België, dat de in uw brief opgenomen bepalingen onze goedkeuring wegdragen.

J'ai l'honneur, au nom du gouvernement du Royaume de Belgique, de vous informer que les dispositions reprises dans votre lettre recueillent notre agrément.


Daarnaast heeft de regering ook andere maatregelen genomen die onze goedkeuring wegdragen.

Le gouvernement a pris d'autres mesures qui recueillent notre approbation.


In het ontwerp van vandaag zijn er tal van punten die onze goedkeuring wegdragen, maar wij wensen toch te wijzen op een paar essentiële verschilpunten die kunnen leiden tot mogelijke misbruiken.

Si globalement nous approuvons ce projet, il comporte cependant certains points essentiels qui peuvent conduire à des abus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen die onze goedkeuring wegdragen' ->

Date index: 2023-12-12
w