Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «genomen brengt dit ontwerp geen fundamentele wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Globaal genomen brengt dit ontwerp geen fundamentele wijzigingen teweeg : er worden geen nieuwe vrijstellingen gecreëerd ten gunste van nieuwe categorieën werknemers.

De manière globale, ce projet n'apporte pas de modification fondamentale : de nouvelles dispenses en faveur de nouvelles catégories de travailleurs ne sont pas créées.


De minister zet uiteen dat voor de asielzoekers een systeem van materiële hulpverlening is opgezet, waarin huidig ontwerp geen fundamentele verandering brengt.

Le ministre déclare qu'en ce qui concerne les demandeurs d'asile, on a élaboré un système d'assistance matérielle que le présent projet de loi ne modifie pas de manière fondamentale.


De minister zet uiteen dat voor de asielzoekers een systeem van materiële hulpverlening is opgezet, waarin huidig ontwerp geen fundamentele verandering brengt.

Le ministre déclare qu'en ce qui concerne les demandeurs d'asile, on a élaboré un système d'assistance matérielle que le présent projet de loi ne modifie pas de manière fondamentale.


Voorliggend wetsontwerp brengt opnieuw fundamentele wijzigingen aan, terwijl de laatste belangrijke wijziging van de nationaliteitsbepalingen nog geen kans heeft gekregen om uitwerking te hebben, zodat het onmogelijk is reeds na te gaan op welke manier deze wijziging de integratie en de samenhang binnen onze natie bevordert.

Le projet de loi à l'examen prévoit lui aussi des modifications fondamentales quand bien même la dernière modification importante aux dispositions relatives à la nationalité n'a pas encore eu le temps de sortir ses effets et qu'il est impossible dès lors à ce stade, de vérifier dans quelle mesure elle favorise l'intégration au sein de notre nation et sa cohésion.


Dit ontwerp brengt geen grondige wijzigingen aan in de wet van 18 juli 1991, maar werkt de wet bij opdat hij in overeenstemming is met de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Le projet à l'examen n'apporte pas des modifications de fond à la loi du 18 juillet 1991 mais l'actualise pour qu'elle soit en concordance avec la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


Overwegende dat de inwerkingtreding van voornoemd artikel 21, eerste lid, op 1 juni 2003, met zich meebrengt dat een koninklijk besluit ter uitvoering wordt genomen; en dat het huidig koninklijk besluit dat het reglement van de Erkenningsraad voor effectenmakelaars, goedgekeurd bij ministerieel besluit van 19 juni 2001, genomen in uitvoering van artikel 26 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs afgeschaft door de inwerktreding van artike ...[+++]

Considérant que l'entrée en vigueur de l'article 21, alinéa 1 précité, en date du 1 juin 2003, implique la prise d'un arrêté royal d'exécution; que le présent arrêté royal se substitue au règlement du Conseil d'agrément des agents de change, approuvé par l'arrêté ministériel du 19 juin 2001, pris en exécution de l'article 26 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement abrogé par la mise en vigueur de l'article 140 de la loi du 2 août 2002 précitée, et n'y apporte pas de modification fondamentale ...[+++]


1. In het verslag aan de Koning komen een aantal passages voor waarin een aantal regels worden uiteengezet die geen weerslag hebben gevonden in het ontwerp, zo betreffende de rol van de federale overheidsdienst " Personeel en Organisatie" in de evaluatiecyclus, het functiegesprek wanneer een functie fundamentele wijzigingen ondergaat, de mogelijkheid om planningsgesprekken in teamverband te houden en de handelwijze bij ontoereikende competenties of competenties die beter in een andere functie tot hun ...[+++]

1. Le rapport au Roi comporte un certain nombre de passages explicitant des règles qui n'ont pas trouvé de répercusion dans le projet. Il s'agit notamment du rôle du service public fédéral " Personnel et Organisation" dans le cycle d'évaluation, de l'entretien de fonction lorsque la fonction subit des modifications fondammentales, de la faculté d'organiser des entretiens de planning en équipe et de la façon de procéder lorsque les compétences sont insuffisantes ou que les compétences sont mieux mises en valeur dans une autre fonction ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het ontwerp bevat geen fundamentele wijzigingen.

Le projet ne comporte aucune modification fondamentale.


w