Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen besluiten gepleegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door de Instellingen van de Gemeenschappen genomen besluiten

actes pris par les institutions des Communautés


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere persoon die een overtreding van de bepalingen van deze codex betreffende de erfbelasting, alsook van de ter uitvoering ervan genomen besluiten, heeft gepleegd, is gehouden tot de betaling van de wegens deze overtreding verschuldigde belastingverhoging.

Toute personne qui enfreint les dispositions de ce code relatif aux droits de succession, ainsi que les décisions prises pour sa mise en oeuvre, est tenu au paiement de la majoration d'impôt redevable du fait de cette infraction.


6. Wat zijn de volgens welke procedure genomen besluiten en gepleegde rapporten, welke voorstellen heeft België reeds gedaan ?

6. Quelles décisions ont été prises, quels rapports ont été rédigés, et selon quelle procédure ? Quelles propositions la Belgique a-t-elle déjà faites ?


De strafvordering wegens een inbreuk op de bepalingen van deze wet en van de besluiten die ter uitvoering hiervan zijn genomen, verjaart door verloop van vijf jaren te rekenen van de dag waarop de inbreuk is gepleegd.

L'action publique intentée à la suite d'une infraction aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution se prescrit par cinq ans à compter du jour de l'infraction.


Teneinde de werking van het Agentschap niet bij voorbaat te hypothekeren is het noodzakelijk dat reël overleg wordt gepleegd, bijvoorbeeld met betrekking tot de koninklijke besluiten die moeten worden genomen ter uitvoering van dit ontwerp.

Afin de ne pas hypothéquer à l'avance le fonctionnement de l'agence, il est nécessaire d'organiser réellement une concertation, par exemple au sujet des arrêtés royaux qui devront être adoptés en exécution de la loi en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strafvordering wegens een inbreuk op de bepalingen van deze wet en van de besluiten die ter uitvoering hiervan zijn genomen, verjaart door verloop van vijf jaren te rekenen van de dag waarop de inbreuk is gepleegd.

L'action publique intentée à la suite d'une infraction aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution se prescrit par cinq ans à compter du jour de l'infraction.


[De overtredingen van de bepalingen aan het WIB of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten die een verplichting opleggen om te doen of niet te doen] zijn, ongeacht hun aard en de eventuele toepassing van de administratieve sancties, strafbaar met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en een boete van 10 000 tot 500 000 frank (bedragen vastgesteld bij de wet van 4 augustus 1978). Daartoe is echter vereist dat zij werden gepleegd ' met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden '.

Quelle que soit leur nature, [les infractions aux dispositions du CIR ou des arrêtés pris pour son exécution qui imposent une obligation de faire ou ne pas faire] sont punissables, indépendamment des sanctions administratives qui auraient été prises, d'un emprisonnement de huit jours à deux ans et d'une amende de 10 000 à 500 000 francs (montants fixés par la loi du 4 août 1978), lorsqu'il est établi qu'elles ont été commises ' dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire '.


Overigens is elke inbreuk op de bepalingen van het WIB 92 of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten, gepleegd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden overeenkomstig artikel 449, WIB 92, strafrechtelijk strafbaar.

Par ailleurs, toute infraction aux dispositions du CIR 92 ou des arrêtés pris pour son exécution, commise dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, est punissable pénalement, conformément à l'article 449, CIR 92.


5. Artikel 4, §§ 2 en 8, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, dat rechtsgrond biedt aan het ontworpen besluit, schrijft niet voor dat over de besluiten die op grond ervan worden genomen, overleg moet worden gepleegd in de Ministerraad.

5. L'article 4, §§ 2 et 8, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, qui procure un fondement juridique à l'arrêté en projet, ne prescrit pas que les arrêtés pris en exécution de ces dispositions doivent être délibérés en Conseil des ministres.


« De poging tot inbreuk bedoeld in artikel 1 of in de besluiten genomen houdende toepassing van artikel 2 wordt gestraft met de straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk».

« La tentative de commettre une infraction visée à l'article 1 ou aux arrêtés pris en exécution de l'article 2 sera punie de la peine prévue pour l'infraction consommée».


4. Artikel 4, § 2, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, dat rechtsgrond biedt aan het ontworpen besluit, schrijft niet voor dat over de besluiten die op grond ervan worden genomen, overleg moet worden gepleegd in de Ministerraad.

4. L'article 4, § 2, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, qui procure le fondement légal à l'arrêté en projet, ne prescrit pas l'obligation de soumettre les arrêtés pris en exécution de cet article à une délibération en Conseil des ministres.




Anderen hebben gezocht naar : genomen besluiten gepleegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen besluiten gepleegd' ->

Date index: 2021-02-16
w