Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen beslissingen en getroffen maatregelen afdoende " (Nederlands → Frans) :

De heer Frank Boogaerts, senator, twijfelt aan het feit dat de genomen beslissingen en getroffen maatregelen afdoende zouden zijn om de markten gerust te stellen en de crisis aan te pakken.

M. Frank Boogaerts, sénateur, doute que les décisions et les mesures prises soient suffisamment efficaces pour apaiser les marchés et régler la crise.


De heer Frank Boogaerts, senator, twijfelt aan het feit dat de genomen beslissingen en getroffen maatregelen afdoende zouden zijn om de markten gerust te stellen en de crisis aan te pakken.

M. Frank Boogaerts, sénateur, doute que les décisions et les mesures prises soient suffisamment efficaces pour apaiser les marchés et régler la crise.


2. Zo niet, bestaan er andere oplossingen of kunnen er bijzondere maatregelen worden genomen om ook die bevolkingscategorie afdoend te beschermen bij een kernongeval?

2. Si ce n'est pas le cas, existe-t-il des alternatives ou des mesures particulières qui pourraient être prises en faveur de cette catégorie de la population afin de la protéger efficacement en cas d'accident nucléaire?


Uit het decreet van de Federatie Wallonië-Brussel van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd en het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdzorg blijkt dat de getroffen maatregelen en beslissingen voornamelijk tot doel hebben de ontplooiing van de jongere in zijn familiale leefmilieu aan te moedigen.

Il apparaît en effet dans le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse de la fédération Wallonie-Bruxelles et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse de la Communauté flamande que les mesures et les décisions prises tendent par priorité à favoriser l'épanouissement du jeune dans son milieu familial de vie.


Of al deze genomen maatregelen afdoende zijn, dient geëvalueerd te worden als alle maatregelen uitgerold zijn en het voorziene personeel in plaats is gesteld.

L'évaluation de toutes ces mesures prises pour vérifier leur efficacité sera réalisée lorsque toutes les mesures seront mises en oeuvre et le personnel prévu mis en place.


De genomen beslissingen zijn bindend voor alle Partijen, die de nodige maatregelen zullen treffen om de genomen beslissingen ten uitvoer te leggen.

Les décisions prises sont obligatoires pour les parties qui sont tenues de prendre les mesures que nécessite leur exécution.


De genomen beslissingen zijn bindend voor alle Partijen, die de nodige maatregelen zullen treffen om de genomen beslissingen ten uitvoer te leggen.

Les décisions prises sont obligatoires pour les parties qui sont tenues de prendre les mesures que nécessite leur exécution.


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorw ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris des mesures adaptées au cas de la travailleuse enceinte ou allaitante compte ...[+++]


In grote lijnen komt het handelingsproces hierop neer: - bij een risico op energieschaarste en op grond van de beschikbare informatie verlenen de ministers van Energie en van Economie mandaat aan Elia om 's anderendaags het afschakelkplan al dan niet uit te voeren; - op basis van de beslissingen die aldaar zouden worden genomen en afhankelijk van de getroffen zones en van de toe ...[+++]

Le processus d'agir revient en grandes lignes au suivant: - en cas de risque de pénurie d'énergie et sur la base des informations disponibles, les Ministres de l'Énergie et de l'Économie mandatent Elia afin d'exécuter ou non le plan de délestage le lendemain; - sur la base des décisions qui y seraient prises et dépendant des zones impactées et de la phase de délestage mise en application, la SNCB décide de la mise en place d'un service de trains alternatif; - ce plan de transport alternatif assurera le service des trains normal et prévu sur le plan national, exception faite pour les zones délestées (Aarschot et d'autres endroits isolés ...[+++]


- De regering heeft in een zeer moeilijk sociaaleconomisch klimaat de nodige beslissingen genomen. Dankzij de nieuwe maatregelen die genomen zijn bij de begrotingsaanpassing kan een begroting 2014 worden ingediend met een tekort van 2,25%.

- Dans un climat social et économique très difficile, le gouvernement a su prendre les décisions nécessaires ; les nouvelles mesures prises lors de l'ajustement budgétaire permettent de présenter un budget 2014 avec un déficit ramené à 2,25% du PIB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen beslissingen en getroffen maatregelen afdoende' ->

Date index: 2023-09-02
w