Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonderheden
Bijzonderheden van de vaststelling
Bijzonderheden van een uitgifte
Bijzonderheden van wijn
Het personeel informeren wat het dagelijks menu is
In beslag genomen
Karakteristieken van wijn
Modaliteiten van een uitgifte
Personeel het dagelijks menu doorgeven
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen
Wijneigenschappen
Wijnkenmerken

Traduction de «genomen als bijzonderheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision




bijzonderheden van de vaststelling

circonstances de la découverte


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken

nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin


de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour




bijzonderheden van een uitgifte | modaliteiten van een uitgifte

modalités de l'effet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° "onderscheidbaar" : door de expressie van de kenmerken die voortvloeien uit een bepaald genotype of een combinatie van genotypen, is het duidelijk te onderscheiden van elk ander ras waarvan het bestaan op de datum van de indiening van de aanvraag, vermeld in artikel 7 algemeen bekend is; 2° "homogeen" : behoudens de variatie die kan worden verwacht van de bijzonderheden die eigen zijn aan de vermeerdering ervan, is het voldoende homogeen in de expressie van de relevante kenmerken die in aanmerking worden genomen bij het o ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° distinct : par l'expression des caractères résultant d'un certain génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes, elle se distingue nettement de toute autre variété dont l'existence est notoirement connue à la date de dépôt de la demande, visée à l'article 7; 2° homogène : sous réserve des variations susceptibles de résulter des particularités de sa multiplication, elle est suffisamment homogène dans l'expression des caractères pertinents compris dans l'examen de la distinction et des autres caractères utilisés pour la description de ...[+++]


Volgende bijzonderheden dienen in acht te worden genomen : 1° in geval van aanvullende werken, leveringen of diensten die worden geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking onder de voorwaarden van artikel 26, § 1, 2°, a) en 3°, b) en c), van de wet en van artikel 25, 3°, a) en 4°, a), van de wet defensie en veiligheid, wordt ook het bedrag van de hoofdopdracht in aanmerking genomen; 2° voor de ruilovereenkomsten geldt voor het bepalen van de delegaties in alle stadia het dubbel v ...[+++]

Les particularités suivantes sont à considérer : 1° en cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires à passer par procédure négociée sans publicité dans les conditions de l'article 26, § 1, 2°, a) et 3°, b) et c), de la loi et de l'article 25, 3°, a) et 4°, a), de la loi défense et sécurité, le montant du marché principal est également pris en compte; 2° pour les conventions d'échange, le montant à prendre en considération pour déterminer les délégations à tous les stades est le double de la valeur d'échange estimée; 3° pour l'ordre modificatif, la décision unilatérale, l'avenant, la transaction, l'acceptation de la réf ...[+++]


De in paragraaf 4 bedoelde informatie over de door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld genomen maatregelen omvat alle bekende bijzonderheden, in het bijzonder de gegevens die nodig zijn om de niet-conforme uitrusting van zeeschepen te identificeren en om de oorsprong van het product, de aard van de beweerde niet-conformiteit en van het risico, en de aard en de duur van de genomen nationale maatregelen vast te stellen, evenals de argumenten die worden aangevoerd door de betrokken marktdeelnemer.

Les informations sur les mesures prises par des agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, visées au paragraphe 4, contiennent toutes les précisions disponibles notamment en ce qui concerne les données nécessaires pour identifier l'équipement marin non conforme, l'origine du produit, la nature de la non-conformité alléguée et du risque encouru, ainsi que la nature et la durée des mesures nationales adoptées et les arguments avancés par l'opérateur économique concerné.


De in paragraaf 4, tweede lid, bedoelde informatie omvat alle bekende bijzonderheden, met name de gegevens die nodig zijn om de non-conforme radioapparatuur te identificeren en om de oorsprong van de radioapparatuur, de aard van de beweerde non-conformiteit en van het risico, en de aard en de duur van de genomen nationale maatregelen vast te stellen, evenals de argumenten die worden aangevoerd door de desbetreffende marktdeelnemer.

Les informations visées au paragraphe 4, second alinéa, contiennent toutes les précisions disponibles, notamment les données nécessaires pour identifier les équipements hertziens non conformes, l'origine de ces équipements, la non-conformité alléguée et le risque encouru, ainsi que la nature et la durée des mesures nationales adoptées et les arguments avancés par l'opérateur économique en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In functie van de verblijfsprocedures kunnen er echter bijzonderheden zijn. De DVZ informeert de gemeentebesturen zodra een beslissing inzake het verblijf genomen wordt.

2. En fonction des procédures de séjour, il peut exister des particularités, l'Office des étrangers informe les administrations communales dès qu'une décision est prise en matière de séjour.


De bijzonderheden van deze criminaliteit in aanmerking genomen, dient de internationale gemeenschap samen te werken, om de piraterij op zee efficiënter te bestrijden.

Eu égard aux particularités de cette criminalité, la communauté internationale se doit de coopérer en vue de lutter plus efficacement contre la piraterie maritime.


Voor nadere bijzonderheden over de maatregelen genomen door de regering, wordt verwezen naar de bijdragen van de verschillende ministers aan dit verslag.

Pour le détail des mesures prises par le gouvernement, il est renvoyé aux contributions des différents Ministres au présent Rapport.


De bijzonderheden van deze criminaliteit in aanmerking genomen, dient de internationale gemeenschap samen te werken, om de piraterij op zee efficiënter te bestrijden.

Eu égard aux particularités de cette criminalité, la communauté internationale se doit de coopérer en vue de lutter plus efficacement contre la piraterie maritime.


In artikel 31 is bepaald dat de verplichting van een verdragsluitende Staat tot uitwisseling van inlichtingen op de voet van artikel 29 en tot het verlenen van wederzijdse bijstand bij de invordering van belastingschulden op de voet van artikel 30 ten principale niet zover strekt dat daarvoor (a) administratieve maatregelen genomen zouden moeten worden die afwijken van de wetgeving en de administratieve praktijk van die Staat of van de andere verdragsluitende Staat, (b) bijzonderheden verstrekt zouden moeten worden die niet volgens de ...[+++]

L'article 31 stipule que l'obligation pour un État contractant d'échanger des renseignements sur la base de l'article 29 et de fournir une assistance mutuelle au recouvrement des créances fiscales sur la base de l'article 30 ne va pas quant au fond jusqu'à imposer à un État contractant (a) de prendre des mesures administratives dérogeant à sa législation et à sa pratique administrative ou à celles de l'autre État contractant, (b) de fournir des renseignements qui ne pourraient être obtenus sur la base de sa législation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de l'autre État contractant, et (c) de fournir des r ...[+++]


De bijzonderheden van deze criminaliteit in aanmerking genomen, dient de internationale gemeenschap samen te werken om de piraterij op zee efficiënter te bestrijden.

Eu égard aux particularités de cette criminalité, la communauté internationale se doit de coopérer pour lutter plus efficacement contre la piraterie maritime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen als bijzonderheden' ->

Date index: 2022-09-05
w