Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde wet verbiedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Genoemde wet verbiedt openbare informatie die voor minderjarigen toegankelijk is en “waarmee homoseksuele en biseksuele relaties en polygamie worden bevorderd” (art. 4, XI-133).

La loi relative à la "protection des mineurs contre les effets néfastes des informations publiques" interdit les informations publiques, accessibles aux mineurs, faisant la promotion de relations homosexuelles, bisexuelles ou polygames (article 4, XI-133).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 oktober 2014 in zake de procureur des Konings tegen Abdellah Arraoui, de bvba « A.R.S.H». en Mohammed Larbi Ibn El Cadi, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 oktober 2014, heeft de Nederlandstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 octobre 2014 en cause du procureur du Roi contre Abdellah Arraoui, la SPRL « A.R.S.H». et Mohammed Larbi Ibn El Cadi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 octobre 2014, le Tribunal correctionnel néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 25 du décret de la Région flamande du 20 avril 2001 relatif à l'organ ...[+++]


Op algemene wijze verbiedt de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (hierna de WHPC genoemd) de oneerlijke handelspraktijken, dat wil zeggen deze die strijdig zijn met de professionele toewijding en die het economische gedrag van de consument tot wie zij zich richten, met betrekking tot een product of dienst, substantieel verstoren of kunnen verstoren.

De manière générale, la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (ci-après dénommée LPCC) interdit les pratiques commerciales déloyales, c’est-à-dire celles qui sont contraires à la diligence professionnelle et qui altèrent ou sont susceptibles d’altérer de manière substantielle le comportement économique du consommateur auquel elles s’adressent, par rapport au produit ou au service.


Spanje verklaart dat artikel 12, lid 2, van Wet 10/98 betreffende afval, zoals naar behoren gemeld aan de Commissie, de vermenging van afvalstoffen verbiedt onder de voorwaarden die worden genoemd in artikel 2 lid 2-4, en vermenging, afhankelijk van de gevolgen, aanmerkt als een ernstige of zeer ernstige overtreding (artikel 34 van de wet).

L'Espagne fait remarquer que l'article 12, paragraphe 2, de la loi n° 10/98 sur les déchets, qui a été dûment notifiée à la Commission, interdit le mélange de déchets dans les conditions prévues à l'article 2, paragraphes 2 à 4, et, selon les circonstances, considère un tel mélange comme une violation sérieuse à très sérieuse (article 34 de la loi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer dezelfde personen bij een private bewakings- of veiligheidsfirma solliciteren, verbiedt de wet anderzijds deze firma's wel een oud-lid van de politie in dienst te nemen als deze persoon minder dan vijf jaar geleden de genoemde dienst heeft verlaten.

Lorsque ces mêmes personnes introduisent leur candidature auprès d'une entreprise de gardiennage ou d'une entreprise de sécurité, elles se heurtent encore à une autre difficulté puisque la loi interdit à ces entreprises d'embaucher tout ancien policier ayant quitté le service précité moins de cinq ans auparavant.


Het meest absurde voorbeeld is president Mugabe van Zimbabwe, die journalisten "terroristen" heeft genoemd en de bestrijding van terrorisme heeft gebruikt als rechtvaardiging om een wet te doen aannemen die bepaalt dat alleen journalisten die zijn geaccrediteerd door de door de regering benoemde commissie voor media en informatie toestemming hebben om in het land te werken, en die buitenlandse correspondenten verbiedt in Zimbabwe te wonen.

L'exemple le plus absurde est illustré par le président du Zimbabwe, M. Mugabe, qui qualifie les journalistes de "terroristes" et utilise la lutte contre le terrorisme en vue de justifier l'adoption d'une loi au titre de laquelle seuls les journalistes accrédités par une commission des médias et de l'information nommée par le gouvernement seront autorisés à travailler dans le pays et les correspondants étrangers seront interdits de séjour au Zimbabwe.


2. Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, zoals gewijzigd bij artikel 86 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, dat een niet gerehabilteerde gefailleerde verbiedt om bepaalde in artikel 1 van het genoemde koninklijk besluit bedoelde functies uit te oefenen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat :

2. L'article 3 de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934, modifié par l'article 86 de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique qui prévoit l'interdiction pour un failli non réhabilité d'exercer certaines fonctions visées à l'article 1 dudit arrêté royal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que :


2. Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, zoals gewijzigd bij artikel 86 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, dat een niet gerehabilteerde gefailleerde verbiedt om bepaalde in artikel 1 van het genoemde koninklijk besluit bedoelde functies uit te oefenen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat :

2. L'article 3 de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934, modifié par l'article 86 de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique qui prévoit l'interdiction pour un failli non réhabilité d'exercer certaines fonctions visées à l'article 1 dudit arrêté royal, viole-t-il des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que :


« Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewest van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, geïnterpreteerd in die zin dat het aan de aanbieder van een taxidienst die zijn exploitatiezetel heeft in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en die in uitvoering van een taxirit personen heeft vervoerd naar een plaats in het Vlaamse Gewest, verbiedt op die plaats in het Vlaamse Gewest personen te laten instappen om te vervoeren naar een plaats in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest indien hij ni ...[+++]

« L'article 25 du décret de la Région flamande du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route, interprété en ce sens qu'il interdit à l'exploitant d'un service de taxi dont le siège d'exploitation se trouve dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui a, lors d'un trajet en taxi, transporté des personnes vers un endroit situé en Région flamande, d'embarquer à cet endroit en Région flamande des personnes pour les transporter vers un endroit situé dans la Région de Bruxelles-Capitale s'il ne dispose pas d'une autorisation délivrée conformément au décret précité de la Région flamande, viole-t-il l'article 6, ...[+++]




D'autres ont cherché : genoemde wet verbiedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde wet verbiedt' ->

Date index: 2021-12-13
w