De Commissie doet in voorkomend geval voorstellen om de minimumdrempel en de tarieven van het recht aan te passen om rekening te houden met de ontwikkelingen in de sector, voorstellen voor de verhoging of afschaffing van de in artikel 4, lid 1 genoemde bovengrenzen, alsook andere voorstellen die zij noodzakelijk mocht achten om de doeltreffendheid van de richtlijn te verbeteren.
Le cas échéant, la Commission présente des propositions pour adapter le seuil minimal et les taux du droit de suite en fonction de l'évolution de la situation dans le secteur et des propositions visant à relever ou à supprimer le plafond prévu à l'article 4, paragraphe 1 , ainsi que toute autre proposition qu'elle juge nécessaire pour accroître l'efficacité de la présente directive.