Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Genoemde Termijn

Vertaling van "genoemde termijn bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in de derde alinea genoemde termijn bedraagt ten minste twee weken.

Le délai visé au troisième alinéa ne peut être inférieur à deux semaines.


1. Artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 stelt de buitengewone aanslagtermijnen vast bij laattijdige aangifte of onjuiste aangifte. In principe bedraagt deze termijn drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd (eerste lid); bij bedrieglijk opzet wordt die termijn verlengd met twee jaar.

1. L'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992 fixe les délais extraordinaires d'imposition en cas de déclaration tardive ou inexacte : le délai est en principe de trois ans à partir du 1 janvier de l'exercice d'imposition (alinéa 1 ); il est prolongé de deux ans en cas de fraude.


1. Artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 stelt de buitengewone aanslagtermijnen vast bij laattijdige aangifte of onjuiste aangifte. In principe bedraagt deze termijn drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd (eerste lid); bij bedrieglijk opzet wordt die termijn verlengd met twee jaar.

1. L'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992 fixe les délais extraordinaires d'imposition en cas de déclaration tardive ou inexacte : le délai est en principe de trois ans à partir du 1 janvier de l'exercice d'imposition (alinéa 1 ); il est prolongé de deux ans en cas de fraude.


1. Artikel 354 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 stelt de buitengewone aanslagtermijnen vast bij laattijdige aangifte of onjuiste aangifte. In principe bedraagt deze termijn drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd (eerste lid); bij bedrieglijk opzet wordt die termijn verlengd met twee jaar.

1. L'article 354 du Code des impôts sur les revenus 1992 fixe les délais extraordinaires d'imposition en cas de déclaration tardive ou inexacte : le délai est en principe de trois ans à partir du 1 janvier de l'exercice d'imposition (alinéa 1 ); il est prolongé de deux ans en cas de fraude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen komen overeen dat voor overnameverzoeken die worden ingediend door een lidstaat waarvan de maximale bewaringstermijn volgens nationaal recht 30 dagen of minder bedraagt, binnen de in artikel 8, lid 2, genoemde termijn van 30 kalenderdagen, wanneer het overnameverzoek wordt ingewilligd, ook het in artikel 2, lid 2, en artikel 3, lid 4, van de overnameovereenkomst bedoelde reisdocument moet worden afgegeven.

Les parties conviennent qu’en cas de réponse positive à une demande de réadmission déposée par un État membre dont la législation nationale prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à trente jours, le délai de trente jours calendrier visé à l’article 8, paragraphe 2, couvre la délivrance du document de voyage nécessaire à la réadmission conformément à l’article 2, paragraphe 2, et à l’article 3, paragraphe 4, de l’accord.


De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG genoemde termijn bedraagt drie maanden.

La période prévue à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE est fixée à trois mois.


De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG genoemde termijn bedraagt twee maanden.

La période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est fixée à deux mois.


De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG genoemde termijn bedraagt twee maanden.

La période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est fixée à deux mois.


De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG genoemde termijn bedraagt drie maanden.

La période prévue à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE est fixée à trois mois.


De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG genoemde termijn bedraagt drie maanden.

La période prévue à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE est fixée à trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde termijn bedraagt' ->

Date index: 2025-03-26
w