Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde richtlijn strikt » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur stelt voor de op Richtlijn 95/46/EG gebaseerde nationale regels voor PNR-gegevensverwerking toe te passen, hoewel genoemde richtlijn strikt genomen niet geldt voor justitiële en politiële samenwerking van de lidstaten in strafzaken (zie artikel 3 van die richtlijn).

Votre rapporteur propose d'appliquer au traitement des données PNR les règles nationales s'appuyant sur la directive 95/46/CE, même si ladite directive ne s'applique pas, en principe, à la coopération politique et judiciaire des États membres en matière pénale (voir l'article 3 de la directive en question).


Om vast te stellen of er sprake is van een „collectief ontslag” — in de zin van artikel 1, lid 1, eerste alinea, onder a), van richtlijn 98/59 — dat leidt tot toepassing van deze richtlijn, moet de in de tweede alinea van die bepaling genoemde voorwaarde dat „het ontslag ten minste vijf werknemers betreft” aldus worden uitgelegd dat zij geen betrekking heeft op beëindigingen van arbeidsovereenkomsten die met een ontslag worden gelijkgesteld, maar uitsluitend op ontslagen in strikte ...[+++]

En vue d’établir l’existence d’un «licenciement collectif», au sens de l’article 1er, paragraphe 1, premier alinéa, sous a), de la directive 98/59, entraînant l’application de cette dernière, la condition, figurant au second alinéa de cette disposition, que «les licenciements soient au moins au nombre de cinq» doit être interprétée en ce sens qu’elle vise non pas les cessations de contrat de travail assimilées à un licenciement, mais exclusivement les licenciements au sens strict.


De BTW wordt in de eerste BTW-richtlijn een algemene verbruiksbelasting genoemd, strikt evenredig met de prijs van goederen en diensten ongeacht het aantal transacties die tijdens het produktie- en distributieproces voor de fase van heffing plaatsvonden.

La première directive sur la TVA qualifie la TVA de taxe générale de consommation strictement proportionnelle au prix des biens et services, quel que soit le nombre de transactions qui ont eu lieu au cours du processus de production et de distribution qui a précédé le prélèvement.


De BTW wordt in de eerste BTW-richtlijn een algemene verbruiksbelasting genoemd, strikt evenredig met de prijs van goederen en diensten ongeacht het aantal transacties die tijdens het produktie- en distributieproces voor de fase van heffing plaatsvonden.

Dans la première directive TVA, la TVA est qualifiée d'impôt général sur la consommation, strictement proportionnel au prix des biens et services, quel que soit le nombre de transactions intervenues au cours du processus de production et de distribution précédant la phase de prélèvement.


De BTW wordt in de eerste BTW-richtlijn een algemene verbruiksbelasting genoemd, strikt evenredig met de prijs van goederen en diensten ongeacht het aantal transacties die tijdens het produktie- en distributieproces voor de fase van heffing plaatsvonden.

Dans la première directive TVA, la TVA est qualifiée d'impôt général sur la consommation, strictement proportionnel au prix des biens et services, quel que soit le nombre de transactions intervenues au cours du processus de production et de distribution précédant la phase de prélèvement.


De BTW wordt in de eerste BTW-richtlijn een algemene verbruiksbelasting genoemd, strikt evenredig met de prijs van goederen en diensten ongeacht het aantal transacties die tijdens het produktie- en distributieproces voor de fase van heffing plaatsvonden.

La première directive sur la TVA qualifie la TVA de taxe générale de consommation strictement proportionnelle au prix des biens et services, quel que soit le nombre de transactions qui ont eu lieu au cours du processus de production et de distribution qui a précédé le prélèvement.


Te dien einde werd bij Richtlijn 2007/64/EG een nieuwe categorie betalingsdienstaanbieders, hierna “betalingsinstellingen” genoemd, ingevoerd door te bepalen dat aan rechtspersonen die niet tot de bestaande categorieën behoren, vergunning wordt verleend om overal in de Unie betalingsdiensten aan te bieden, mits deze personen een reeks strikte en veelomvattende voorwaarden inachtnemen.

À cet effet, elle a créé une nouvelle catégorie de prestataires de services de paiement, les «établissements de paiement», en prévoyant l’agrément – sous réserve d'une série de conditions strictes et exhaustives – de certaines personnes morales ne relevant pas des catégories existantes pour la fourniture de services de paiement dans toute l’Union.


Bovendien wordt in Richtlijn 2001/18/EG, artikel 19 « Toestemming », gepreciseerd dat, indien toestemming voor het in de handel brengen van een ggo is verleend, dit zonder verdere kennisgeving kan worden gebruikt, mits de specifieke gebruiksvoorwaarden en de in die voorwaarden genoemde milieus en/of geografische gebieden strikt worden gerespecteerd.

Par ailleurs, la Directive 2001/18 précise, dans son article 19 intitulé « Autorisation », que lorsqu’un OGM a fait l’objet d’une autorisation de mise sur le marché, il peut être utilisé sans autre notification pour autant que les conditions spécifiques d’utilisation et les environnements et/ou les zones géographiques précisées dans ces conditions, soient strictement respectées.


Als dusdanig wijken deze bepalingen af van het bepaalde in Richtlijn 2001/18/EG, in het bijzonder in artikel 22 dat bepaalt dat „de lidstaten het in de handel brengen van ggo's, als product of in producten, die aan de eisen van deze richtlijn voldoen, niet [mogen] verbieden, beperken of verhinderen” en artikel 19, volgens hetwelk „uitsluitend indien schriftelijke toestemming voor het in de handel brengen van een ggo als product of in een product is verleend, [..] dat product zonder verdere kennisgeving in de gehele Gemeenschap [kan] worden gebruikt, mits de specifieke gebruiksvoorwaarden en de in die voorwaarden ...[+++]

Ces dispositions constituent en soi des dérogations aux dispositions prévues par la directive 2001/18/CE, notamment en son article 22, lequel dispose que «les États membres ne peuvent interdire, restreindre ou empêcher la mise sur le marché d'OGM, en tant que produits ou éléments de produits, qui sont conformes aux exigences de la présente directive», et en son article 19, conformément auquel «c'est uniquement lorsqu'un OGM a fait l'objet d'une autorisation par écrit de mise sur le marché en tant que produit ou élément de produit qu'il peut être utilisé sans autre notification sur tout le territoire de la Communauté pour autant que les conditions spécifiques d'utilisation et les environnements et/ou les zone ...[+++]


10. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat strikt wordt toegezien op de werking van het stelsel van een veilige haven, met name ten aanzien van, maar niet beperkt tot de in de paragrafen 8 en 9 hierboven genoemde punten, en om periodiek verslag uit te brengen aan de in artikel 29 van de richtlijn bedoelde Groep en het in artikel 31 genoemde Comité alsook aan de bevoegde commissie van het Europees Parlement;

10. invite la Commission à veiller à ce que le fonctionnement du système de la sphère de sécurité fasse l'objet d'un contrôle suivi, notamment, mais pas uniquement, au regard des points évoqués dans les paragraphes 6 bis et 7 précités et à rendre périodiquement compte au groupe de travail visé à l'article 29, ainsi qu'au comité visé à l'article 31 de la directive, ainsi qu'à la commission compétente du Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde richtlijn strikt' ->

Date index: 2024-07-02
w