Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde problemen bespreken " (Nederlands → Frans) :

Maar ik denk dat we, telkens wanneer we over de wederzijdse afhankelijkheid spreken en we de genoemde problemen bespreken, die andere waarden, de waarden van een democratie, de typisch Europese waarden, andere methoden om conflicten op te lossen, het streven naar meer democratie, het gebruik van soft power-instrumenten, in onze discussie moeten binnenbrengen.

Chaque fois que nous parlons d’interdépendance mutuelle et que nous discutons de ces problèmes, nous devrions toutefois, à mon avis, mentionner ces autres valeurs, les valeurs de la démocratie, les valeurs typiquement européennes, d’autres moyens de résoudre les conflits, la volonté d’améliorer la démocratie et l’utilisation des instruments du «pouvoir discret».


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik kan u alleen zeggen dat uw vraag als geroepen komt, daar ikzelf, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, over anderhalf uur samen met commissaris Rehn naar Cyprus afreis om te proberen de problemen te bespreken die u zojuist heeft genoemd.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik kan u alleen zeggen dat uw vraag als geroepen komt, daar ikzelf, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, over anderhalf uur samen met commissaris Rehn naar Cyprus afreis om te proberen de problemen te bespreken die u zojuist heeft genoemd.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.


Dat is precies de benadering die wij ook zullen bespreken op de genoemde bijeenkomst van 5 oktober; wij zullen ons als betrokken ministers hierover buigen en rapporteren aan de Europese Raad van 5 november; een ander element daarbij is dat niet alleen de dagelijkse problemen maar ook de discussie daarover van cruciaal belang zijn om Europa dichter bij de mensen te brengen.

C’est exactement l’approche que nous souhaitons mettre en œuvre lors de la rencontre du 5 octobre à laquelle il a déjà été fait allusion. Les ministres concernés devront s’efforcer de les résoudre et feront rapport au Conseil européen du 5 novembre. Il ne s’agira pas uniquement de prendre en compte les problèmes quotidiens, mais aussi de discuter d’une question cruciale, celle des moyens de rapprocher l’Europe de ses citoyens.


De directeuren-generaal zullen de genoemde problemen grondig bespreken, zodat nieuwe impulsen en richtsnoeren kunnen worden gegeven voor de werkzaamheden die in het kader van het Permanent net van correspondenten inzake bescherming burgerbevolking zullen worden verricht om de resolutie van 31 oktober 1994 ten uitvoer te leggen.

Les directeurs généraux auront un échange de vues approfondi sur ces questions,ce qui leur permettra de donner de nouvelles impulsions et orientations aux travaux à mener dans le cadre du Réseau Permanent des Correspondants Nationaux en matière de protection civile afin de mettre en oeuvre la résolution du 31 octobre 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde problemen bespreken' ->

Date index: 2025-05-11
w