Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde personen doet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen

personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Voor de vaststelling van de identiteit en de nationaliteit van de in het eerste lid van dit artikel genoemde personen doet de verzoekende Partij het verzoek om terugname en de beschikbare persoonlijke documenten aan de aangezochte Partij toekomen.

(3) En vue d'établir l'identité et la nationalité des personnes visées au paragraphe 1 de cet article, la Partie requérante transmettra à la Partie requise la demande de reprise et les documents personnels disponibles.


(3) Voor de vaststelling van de identiteit en de nationaliteit van de in het eerste lid van dit artikel genoemde personen doet de verzoekende Partij het verzoek om terugname en de beschikbare persoonlijke documenten aan de aangezochte Partij toekomen.

(3) En vue d'établir l'identité et la nationalité des personnes visées au paragraphe 1 de cet article, la Partie requérante transmettra à la Partie requise la demande de reprise et les documents personnels disponibles.


2. De voorzitter van de Raad wijst de persoon (personen) aan die bevoegd is (zijn) om namens de Europese Unie de in artikel 26 van de Overeenkomst genoemde akte van goedkeuring neer te leggen teneinde kenbaar te maken dat de Unie ermee instemt door de Overeenkomst gebonden te zijn en doet de volgende kennisgeving:

2. Le président du Conseil désigne la ou les personnes habilitées à procéder, au nom de l’Union européenne, au dépôt de l'instrument d'approbation, prévu à l’article 26 de l’accord, à l’effet d’exprimer le consentement de l’Union à être liée par l’accord, et procède à la notification suivante:


Er wordt een vergoedingscommissie opgericht ten behoeve van personen die met het hiv zijn besmet als gevolg van een bloedtransfusie of de toediening van bloedproducten op het Belgisch grondgebied vóór 1 augustus 1985, hierna « de commissie » genoemd, die uitspraak doet over de door de in artikel 2 bedoelde personen ingediende aanvragen tot toekenning van een vergoeding.

Il est institué une commission d'indemnisation des personnes contaminées par le VIH à la suite d'une transfusion sanguine ou l'administration de produits sanguins sur le territoire de l'État belge avant le 1 août 1985, ci-après dénommée « la commission », qui statue sur les demandes d'octroi d'indemnisation introduites par les personnes visées à l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt een vergoedingscommissie opgericht ten behoeve van personen die met het HIV zijn besmet als gevolg van een bloedtransfusie of de toediening van bloedproducten op het Belgisch grondgebied vóór 1 augustus 1985, hierna « de commissie » genoemd, die uitspraak doet over de door de in deze wet bedoelde personen ingediende aanvragen tot toekenning van een vergoeding.

Il est institué une commission d'indemnisation des personnes contaminées par le VIH à la suite d'une transfusion sanguine ou l'administration de produits sanguins sur le territoire de l'État belge avant le 1 août 1985, ci-après dénommée « la commission », qui statue sur les demandes d'octroi d'indemnisation introduites par les personnes visées à la présente loi.


Er wordt een vergoedingscommissie opgericht ten behoeve van personen die met het hiv zijn besmet als gevolg van een bloedtransfusie of de toediening van bloedproducten op het Belgisch grondgebied vóór 1 augustus 1985, hierna « de commissie » genoemd, die uitspraak doet over de door de in artikel 2 bedoelde personen ingediende aanvragen tot toekenning van een vergoeding.

Il est institué une commission d'indemnisation des personnes contaminées par le VIH à la suite d'une transfusion sanguine ou l'administration de produits sanguins sur le territoire de l'État belge avant le 1 août 1985, ci-après dénommée « la commission », qui statue sur les demandes d'octroi d'indemnisation introduites par les personnes visées à l'article 2.


(3) Voor de vaststelling van de identiteit en de nationaliteit van de in het eerste lid van dit artikel genoemde personen doet de verzoekende Partij het verzoek om terugname en de beschikbare persoonlijke documenten aan de aangezochte Partij toekomen.

(3) En vue d'établir l'identité et la nationalité des personnes visées au paragraphe 1 de cet article, la Partie requérante transmettra à la Partie requise la demande de reprise et les documents personnels disponibles.


Art. 3. De hieronder genoemde personen worden aangewezen als lid van de Commissie van beroep die uitspraak doet over de beroepen ingediend tegen de beslissingen van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » i.v.m. de toekenning van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte personen :

Art. 3. Sont désignés en qualité de membres de la Commission d'appel chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées :


Overwegende dat een door de lidstaat waar de dienstverrichter gevestigd is, af te geven, "EG -dienstverrichtingskaart” geheten, document terbeschikkingstelling vergemakkelijkt, zodat een dienstverrichter in het kader van zijn normale activiteiten daadwerkelijke of mogelijke terbeschikkingstellingen kan overwegen ook al zijn er onder zijn personeel een of meer onderdanen van een derde land; dat de dienstverrichter zelf moet beslissen afgifte van genoemd document te verzoeken ; dat deze richtlijn evenmin afbreuk doet aan de verplichting ...[+++]

considérant qu'un document dénommé "carte de prestation de services-CE " à émettre par l'État membre où le prestataire de services est établi doit être l'instrument qui facilite les détachements afin qu'un prestataire puisse réagir en vue des détachements actuels ou potentiels dans le cadre de ses activités ordinaires, même s'il compte un ou plusieurs ressortissants d'un État tiers parmi son personnel; qu'il doit dépendre du prestataire de services de décider s'il demande la délivrance dudit document; que la présente directive n'aff ...[+++]


Overwegende dat, voor de toepassing van de bepalingen betreffende het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten, de gelijkstelling van vennootschappen met natuurlijke personen die onderdaan zijn van de Lid-Staten, alleen onderworpen is aan de in artikel 58 genoemde voorwaarden en eventueel aan de voorwaarde van een daadwerkelijk en duurzaam verband met de economie van een Lid-Staat, en dat derhalve geen enkele bijkomende voorwaarde - met name geen enkele speciale vergunning die niet van de nationale vennootschappen wordt ...[+++]

considérant que l'assimilation des sociétés, pour l'application des dispositions relatives au droit d'établissement et à la libre prestation des services, aux personnes physiques ressortissant des États membres, est subordonnée aux seules conditions prévues à l'article 58 et, le cas échéant, à celle d'un lien effectif et continu avec l'économie d'un État membre et que, par conséquent, aucune condition supplémentaire, notamment aucune autorisation spéciale qui ne soit pas exigée des sociétés nationales pour l'exercice d'une activité éc ...[+++]




D'autres ont cherché : genoemde personen doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde personen doet' ->

Date index: 2024-02-23
w