Deze aanmaning betrof in alle gevallen het feit dat genoemde lidstaten verzuimd hebben maatregelen te nemen om te bereiken dat het verwijderen van afgewerkte olie zoveel mogelijk door regeneratie geschiedt, hoewel er geen technische, economische of organisatorische beperkingen bestonden die dit verhinderden.
Toutes ces lettres dénoncent la non-adoption par ces États membres de mesures donnant priorité au traitement des huiles usagées par régénération lorsqu'aucune contrainte technique, économique ou organisationnelle ne l'empêche.