Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde landen zullen " (Nederlands → Frans) :

Genoemde landen zullen erop toezien dat hun nationale beleid overeenstemt met dit besluit van de Raad.

Ils veilleront à ce que leurs politiques nationales soient conformes à cette décision du Conseil.


2. Indien de Overeenkomst niet definitief in werking is getreden overeenkomstig lid 1, treedt zij voorlopig in werking op 1 oktober 1993, indien op dat tijdstip regeringen die ten minste vijf exporterende landen vertegenwoordigen met ten minste 80 % van de totale uitvoer van de in bijlage A genoemde landen, en regeringen die importerende landen vertegenwoordigen met ten minste 60 % van de totale invoer als omschreven in bijlage B, hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben neergelegd of de depositaris er ...[+++]

2. Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur à titre définitif conformément au paragraphe 1 du présent article, il entrera en vigueur à titre provisoire le 1 octobre 1993 si, à cette date, des gouvernements qui représentent au moins cinq pays exportateurs groupant 80 % au moins des exportations totales des pays figurant dans l'annexe A et des gouvernements qui représentent des pays importateurs groupant 60 % au moins des importations totales telles qu'elles sont indiquées dans l'annexe B ont déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou ont notifié au dépositaire qu'ils appliqueront le prés ...[+++]


De economische bepalingen van de Overeenkomst betreffende het produktiebeheersplan treden evenwel niet in werking tenzij regeringen die ten minste vijf exporterende landen met ten minste 80 % van de totale uitvoer van de in bijlage A genoemde landen hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben neergelegd, of de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat zij de Overeenkomst bij inwerkingtreding voorlopig zullen toepassen ...[+++]

Toutefois, les dispositions économiques du présent Accord relatives au plan de gestion de la production n'entreront pas en vigueur à moins que des gouvernements qui représentent au moins cinq pays exportateurs groupant 80 % au moins des exportations totales des pays figurant dans l'annexe A n'aient déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou aient notifié au dépositaire qu'ils appliqueront le présent Accord à titre provisoire quand il entrera en vigueur.


Model A voorziet in zes nieuwe permanente zetels. Daarvan zijn er twee voor landen uit Azië, die niet worden genoemd, maar die wellicht Japan en India zullen zijn, twee voor landen uit Afrika, waarnaar Nigeria, Zuid-Afrika en Egypte zullen dingen, één voor een land uit Amerika, wellicht Brazilië, en één voor een Europees land, vermoedelijk Duitsland.

Le modèle A prévoit six nouveaux sièges permanents, dont deux pour l'Asie — vraisemblablement le Japon et l'Inde —, deux pour l'Afrique — le Nigeria, l'Afrique du Sud et l'Égypte sont en concurrence —, un pour l'Amérique, peut-être le Brésil, et un pour l'Europe, sans doute l'Allemagne.


Model A voorziet in zes nieuwe permanente zetels. Daarvan zijn er twee voor landen uit Azië, die niet worden genoemd, maar die wellicht Japan en India zullen zijn, twee voor landen uit Afrika, waarnaar Nigeria, Zuid-Afrika en Egypte zullen dingen, één voor een land uit Amerika, wellicht Brazilië, en één voor een Europees land, vermoedelijk Duitsland.

Le modèle A prévoit six nouveaux sièges permanents, dont deux pour l'Asie — vraisemblablement le Japon et l'Inde —, deux pour l'Afrique — le Nigeria, l'Afrique du Sud et l'Égypte sont en concurrence —, un pour l'Amérique, peut-être le Brésil, et un pour l'Europe, sans doute l'Allemagne.


Daarin werd overeengekomen dat de voormelde landen alles in het werk zullen stellen om het gemeenschappelijk stelsel van gebruiksrechten (in casu het eurovignet) aan te passen aan de maximumbedragen genoemd in de Richtlijn 1999/62/EG en haar Bijlage II.

Pendant cette session, il fut convenu que dans les États précités, tout serait mis en oeuvre pour adapter le système commun des droits d'usage (en l'espèce, l'eurovignette) aux montants maxima mentionnés dans la Directive 1999/62/CE et dans l'annexe II de celle-ci.


De Europese Unie en de lidstaten zullen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, overwegen de landen van inscheping, vertrek of doorreis onder meer technische middelen en bijstand aan te bieden om te helpen bij de toepassing van de in lid 3 genoemde maatregelen, onverminderd de overige beleidsmaatregelen van de Europese Unie, die gericht zijn op een algemene en evenwichtige aanpak van het verschijnsel migratie, met een gezam ...[+++]

L'Union européenne et ses États membres, dans le cadre de leurs compétences respectives, envisageront d'offrir aux pays d'embarquement, de sortie ou de transit, entre autres, des moyens et une assistance technique pour les aider à appliquer les mesures énumérées au point 3, sans préjudice des autres politiques de l'Union européenne tendant à une approche globale et équilibrée du phénomène migratoire, l'objectif étant d'assurer un contrôle commun des flux migratoires.


Dit betekent dat in de vier hierboven genoemde sectoren de overheidsopdrachten van de Europese Unie eerst voor ondernemingen uit derde landen zullen worden opengesteld wanneer de ondernemingen van de Europese Unie zelf ook toegang krijgen tot de overheidsopdrachten van deze landen in de betrokken sectoren.

Cela signifie que dans les quatre secteurs mentionnés ci-dessus, les marchés publics de l'Union européenne ne seront ouverts à des sociétés de pays tiers que si les entreprises de l'Union européenne ont, elles aussi, accès aux marchés publics de ces pays dans les secteurs en question.


VERBINDT ZICH ERTOE om in het licht van het in punt 17 genoemde "meerwaarde"-beginsel alsook van de overwegingen in punt 13, met belangstelling de mededelingen en de bijbehorende aanbevelingen van de Commissie te bestuderen betreffende de ontwikkeling van betrekkingen op luchtvaartgebied tussen, respectievelijk, de Gemeenschap en de Russische Federatie en de Gemeenschap en de Volksrepubliek China; wat betreft deze landen en ieder ander derde land waarvoor een nieuw mandaat voor alomvattende onderhandelingen wordt verleend, is de Raad ...[+++]

S'ENGAGE à examiner avec intérêt, en s'appuyant sur le principe de la "valeur ajoutée" énoncé au point 17 ainsi que sur les considérations développées au point 13, les communications et les recommandations correspondantes de la Commission relatives au développement des relations dans le domaine de l'aviation entre la Communauté, d'une part, et la Fédération de Russie ou la Chine selon le cas, d'autre part; pour ce qui est de ces pays, et de tout autre pays tiers qui ferait l'objet d'un nouveau mandat en vue de négociations globales, le Conseil estime que l'acceptation des clauses communautaires, dans le cadre de négociations bilatérales ...[+++]


Hij zegt : ik hoop dat wij [tegen 1999] zullen kunnen concluderen dat [de landen van de Europa- overeenkomsten] het proces van politieke en economische hervorming met succes zullen hebben geconsolideerd en dat althans een aantal onder hen dan al zal voldoen aan de nodige voorwaarden opdat een start van de onderhandelingen voor lidmaatschap [voor hen] een reële optie zal kunnen worden genoemd.

Il déclare: "J'espère que [d'ici 1999] nous conclurons que [les pays signataires des accords européens] auront consolidé avec succès leur processus de transformation politique et économique et qu'au moins certains d'entre eux rempliront les conditions nécessaires pour qu'un début des négociations d'adhésion soit une réelle option [pour eux]".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde landen zullen' ->

Date index: 2024-07-01
w