Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemde kwesties zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik hoop dat de door ons gedane aanbevelingen, samen met de beraadslagingen van de Commissie over de hierboven genoemde kwesties, dit tot een succesvol project zullen maken.

J’espère que les recommandations que nous avons formulées, ainsi que les réflexions de la Commission sur les questions mentionnées ci-dessus, en feront un projet réussi.


g) de Australische dienst Douane en grensbescherming heeft zich ervan vergewist dat de ontvangende autoriteit in een derde land ermee heeft ingestemd de doorgegeven gegevens slechts te zullen bewaren tot wanneer het onderzoek of de vervolging in kwestie is afgerond of de sanctie is uitgevoerd, dan wel tot wanneer de gegevens niet langer vereist zijn voor de in artikel 3, lid 4, genoemde doeleinden, en in geen geval langer dan noodz ...[+++]

g) le service australien des douanes et de la protection des frontières a pu s’assurer que l’autorité du pays tiers qui reçoit les données PNR a accepté de ne les conserver que jusqu’à la fin des enquêtes ou poursuites concernées, jusqu’à l’exécution de la sanction ou jusqu’à ce que les données PNR ne soient plus nécessaires à la réalisation des finalités énoncées à l’article 3, paragraphe 4, et, en tout état de cause, pas plus longtemps que nécessaire;


Naast de hiervoor genoemde kwesties zullen wij natuurlijk ook de nodige aandacht besteden aan het Midden-Oosten en andere crisisgebieden in de wereld.

Outre tout cela, nous consacrerons naturellement nos efforts aux crises au Proche-Orient et dans d’autres régions du monde.


Ik weet dat ik de neiging heb om in herhaling te vallen, maar bij veel van de genoemde kwesties zullen financiële aspecten een rol spelen. Dingen als de ondersteuning van consumentenorganisaties of de verhoging van die steun en zelfs actievere of intensievere initiatieven in de nieuwe lidstaten zullen beïnvloed worden door de uitkomst van de discussie over de financiële vooruitzichten.

Je sais que j’ai tendance à me répéter, mais nombre des questions abordées vont devoir faire face à des défis financiers. Par conséquent, des questions telles que le soutien aux organisations de consommateurs ou le renforcement de l’assistance à ces organisations, ou encore des initiatives plus actives/renforcées dans les nouveaux États membres seront affectées par l’issue finale des discussions sur le budget.


De ontwerp-besluiten zullen ter goedkeuring worden voorgelegd aan de instellingen die in elk van de overeenkomsten in kwestie wordt genoemd.

Les projets de décisions seront présentés pour approbation aux institutions mentionnées dans chacun des accords concernés.


(9) De door het staatshoofd en de regeringsleiders tijdens de top van Nice in de verklaring betreffende de toekomst van de Unie behandelde kwesties zullen achter de gedachtenstreepjes nog een keer worden genoemd.

(9) Cette liste reprend les questions soulevées par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Nice, dans la déclaration relative à l'avenir de l'Union.


De zes Europese bondgenoten die geen lid van de Europese Unie zijn spelen een fundamentele rol. Daarnaast zullen NAVO-middelen en -vermogens worden ingezet voor de door de Europese Unie geleide acties. Dit alles leidt ertoe dat in het kader van deze eenheidsstructuur vergaderingen tussen de vijftien lidstaten van de Unie en de zes genoemde landen zullen worden belegd. Op deze manier kunnen de landen van gedachten wisselen over kwesties die betrekking hebb ...[+++]

Reconnaissant le rôle fondamental des six alliés européens non membres de l’Union européenne et compte tenu également du fait que l’OTAN pourra céder des moyens et des capacités aux opérations confiées à par l’Union européenne, cette structure unique accueillera les réunions entre les quinze membres de l’Union et ces six pays concernant les thèmes relatifs au développement des capacités militaires européennes.


- Mevrouw Maes, het voorzitterschap en het College van voorzitters zullen de door u genoemde kwestie onmiddellijk onderzoeken.

- Madame Maes, la question que vous avez soulevée sera immédiatement soumise à la Présidente et à la Conférence des présidents.


Teneinde hun gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken, zullen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland elkaar informeren en raadplegen op economisch en politiek gebied, op het gebied van de veiligheid en van de andere hierna genoemde kwesties, alsmede eventuele andere, onderling vastgestelde gebieden die zich, in de geest van deze verklaring, aandienen.

Pour atteindre leurs objectifs communs, l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande s'informeront mutuellement et se consulteront dans les domaines économique, politique et de la sécurité et dans d'autres domaines définis ci-après, ainsi que dans tout autre domaine conforme à l'esprit de la présente déclaration, que les deux parties jugeront utile d'aborder.


Elke door de Lid-Staten in overeenstemming met artikel 2 van Richtlijn 93/5/EEG aangewezen autoriteit of instantie brengt de Commissie onverwijld op de hoogte van de namen van de instituten die belast zullen worden met de in de bijlage genoemde en aan de autoriteit of instantie in kwestie toegewezen taken.

Les autorités ou organismes désignés par les États membres conformément à l'article 2 de la directive 93/5/CEE transmettent immédiatement à la Commission le nom du ou des instituts qu'ils chargent d'effectuer les tâches décrites à l'annexe qui leur ont été attribuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde kwesties zullen' ->

Date index: 2023-12-28
w