Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde koninklijk besluit werd vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Een advies van de Raad van State betreffende het koninklijk besluit van 4 april 2003 ter uitvoering van dit artikel en strekkende tot de oprichting van het comité in kwestie (Belgisch Staatsblad van 19 mei 2003) zegt over artikel 9 dat er niet genoeg tijd was om te onderzoeken of het voorgestelde artikel 133, tiende lid, van het Wetboek van vennootschappen een voldoende juridische grondslag biedt om de dubbele financiering die in het eerder genoemde koninklijk besluit werd vastgelegd, ook effectief in te stellen.

Or, le Conseil d'État relève dans son avis relatif à l'arrêté royal du 4 avril 2003 pris en exécution de cet article et visant la création dudit comité (Moniteur belge du 19 mai 2003), qu'en ce qui concerne l'article 9, il ne disposait pas d'assez de temps pour examiner si l'article 133, alinéa 10, du Code des sociétés, proposé, offrait une base légale suffisante pour instaurer le mode double de financement repris dans l'arrêté royal précité.


Sedert 1992 is het aantal rustdagen dat jaarlijks bij koninklijke besluit werd vastgelegd echter ongewijzigd.

Depuis 1992, le nombre de jours de repos fixés chaque année par arrêté royal est toutefois resté inchangé.


Sedert 1992 is het aantal rustdagen dat jaarlijks bij koninklijke besluit werd vastgelegd echter ongewijzigd.

Depuis 1992, le nombre de jours de repos fixés chaque année par arrêté royal est toutefois resté inchangé.


Art. 3. Definitie van risicogroepen Rekening houdend met de bepalingen van hoger genoemd koninklijk besluit, wordt deze inning van 0,15 pct. aangewend ter ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit de volgende risicogroepen : - langdurig werkzoekenden; - kortgeschoolde werkzoekenden; - werkzoekenden van 45 jaar en ouder; - herintreders en herintreedsters; - leefloners; - personen met een arbeidshandicap; - personen die niet de nationalit ...[+++]

Art. 3. Définition des groupes à risque Compte tenu des dispositions de l'arrêté royal susmentionné, cette perception de 0,15 p.c. est utilisée pour soutenir les initiatives de formation de personnes appartenant aux groupes à risque suivants : - les demandeurs d'emploi de longue durée; - les demandeurs d'emploi peu qualifiés; - les demandeurs d'emploi de 45 ans et plus; - les personnes qui entrent à nouveau dans la vie active; - les bénéficiaires du revenu d'intégration; - les personnes présentant un handicap pour le travail; - les personnes n'ayant pas la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins un par ...[+++]


De verzekeringsplicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen vereist de uitoefening van een zelfstandige beroepsbezigheid in België (artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, hierna genoemd "koninklijk besluit nr. 38").

L'assujettissement au statut social des travailleurs indépendants requiert l'exercice d'une activité professionnelle indépendante en Belgique (article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, appelé ci-après "arrêté royal n° 38").


Het is duidelijk dat de forfaitaire bedragen enkel kunnen worden aangewend voor de gezondheidszorgen die ze dekken, en zoals ze voor elke discipline zijn omschreven in het genoemde koninklijk besluit (momenteel huisartsgeneeskunde, verpleegkunde en kinesitherapie).

Il est clair que les montants forfaitaires peuvent uniquement être utilisés pour les soins de santé qu'ils couvrent et de la manière décrite dans l'arrêté royal susmentionné pour chaque discipline (pour l'instant la médecine générale, l'art infirmier et la kinésithérapie).


De maatregel werd opgenomen in de programmawet van 23 december 2009 en het koninklijk besluit werd gepubliceerd op 11 oktober 2011 (zie: koninklijk besluit van 2 oktober 2011 tot uitvoering van Titel 7, Hoofdstuk 2, van de programmawet van 23 december 2009).

Cette mesure avait été intégrée dans la loi-programme du 23 décembre 2009 et l'arrêté royal y relatif a été publié le 11 octobre 2011 (arrêté royal du 2 octobre 2011 portant exécution du Titre 7, Chapitre 2, de la loi-programme du 23 décembre 2009).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het in zijn vraag genoemde koninklijk besluit van 6 april 1995, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1995, heeft opgehouden van kracht te zijn op 31 december 1995, datum waarop het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de criteria voor een harmonieuze verdeling van de asielz ...[+++]

Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que l'arrêté royal du 6 avril 1995, modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995, cité dans sa question, a cessé d'être en vigueur le 31 décembre 1995, date à laquelle l'arrêté royal du 23 décembre 1994 fixant les critères d'une répartition harmonieuse des demandeurs d'asile entre les communes en application de l'article 54 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est entré en vigueur.


Door het koninklijk besluit van 13 december 1996 werd in artikel 79, § 4, van het genoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 een categorie van werklozen toegevoegd die zich vrijwillig kunnen inschrijven in het PWA.

Par l'arrêté royal du 13 décembre 1996, une nouvelle catégorie de chômeurs pouvant s'inscrire volontairement dans l'A.L.E. a été introduite à l'article 79, § 4, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité.


De lijst van loonsubsidies die in aanmerking genomen worden, moet bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden vastgelegd; - het vastleggen van de loonnorm in een cao van de NAR (Nationale Arbeidsraad), wanneer er overeenstemming over is tussen de sociale partners en zo niet in een in ministerraad overlegd koninklijk besluit, zoals ook vandaag het geval is; - voorzien in een strenger en efficiënter toezicht op de naleving van de norm; - het invoeren van ee ...[+++]

La liste des subventions salariales prises en compte, doit être définie par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres; - la fixation de la norme salariale dans une CCT du CNT (Conseil national du Travail), en cas d'accord entre les partenaires sociaux et, en l'absence d'accord, par arrêté royal délibéré en conseil des ministres, comme c'est le cas aujourd'hui; - la prévision d'une surveillance plus stricte et efficace du respect de la norme; - l'introduction d'un mécanisme de correction automatique en cas de dépassement; - l'élargissement du champ d'application aux entreprises publiques, pour leur garantir les mêmes condition ...[+++]


w