Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde jaarlijkse maxima " (Nederlands → Frans) :

2. Niettegenstaande lid 1 worden de in bijlage V genoemde textielproducten, na be- of verwerking in de in die bijlage genoemde derde landen, slechts weer in de Unie ingevoerd indien daarbij de in de Unie van kracht zijnde regels inzake passieve veredeling in acht wordt genomen en tot in de bijlage V genoemde jaarlijkse maxima.

2. Nonobstant le paragraphe 1, les réimportations dans l'Union de produits textiles énumérés à l'annexe V après leur transformation dans les pays tiers indiqués à ladite annexe ne sont faites que selon le régime de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union et dans les limites annuelles fixées à l'annexe V.


2. Niettegenstaande lid 1 worden de in bijlage V genoemde textielproducten, na be- of verwerking in de in die bijlage genoemde derde landen, slechts weer in de Unie ingevoerd indien daarbij de in de Unie van kracht zijnde regels inzake passieve veredeling in acht wordt genomen en tot in de bijlage V genoemde jaarlijkse maxima.

2. Nonobstant le paragraphe 1, les réimportations dans l'Union de produits textiles énumérés à l'annexe V après leur transformation dans les pays tiers indiqués à ladite annexe ne sont faites que selon le régime de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union et dans les limites annuelles fixées à l'annexe V.


2. Niettegenstaande lid 1 worden de in bijlage V genoemde textielproducten, na be- of verwerking in de in die bijlage genoemde derde landen, slechts weer in de Unie ingevoerd indien daarbij de in de Unie van kracht zijnde regels inzake passieve veredeling in acht wordt genomen en tot in de bijlage V genoemde jaarlijkse maxima.

2. Nonobstant le paragraphe 1, les réimportations dans l'Union de produits textiles énumérés à l'annexe V après leur transformation dans les pays tiers indiqués à ladite annexe ne sont faites que selon le régime de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union et dans les limites annuelles fixées à l'annexe V.


1. Op de invoer in de Unie van de in bijlage III genoemde textielproducten die van oorsprong zijn uit de in die bijlage genoemde landen, worden de bij die bijlage vastgestelde jaarlijkse kwantitatieve maxima toegepast.

1. L'importation dans l'Union des produits textiles énumérés à l'annexe III et originaires des pays qui y sont indiqués est soumise aux limites quantitatives annuelles fixées dans cette annexe.


4. verwijst naar zijn verklaring over de betalingen, waarin eraan wordt herinnerd dat in de punten 12 en 13 van het IIA van 17 mei 2006 absolute bedragen worden genoemd die jaarlijkse maxima vertegenwoordigen voor de uitgaven uit hoofde van de algemene begrotingen, in de context van het MFK; is van mening dat de eerbiediging van de in het MFK 2007-2013 vastgelegde jaarlijkse maxima derhalve betekenen dat de stijgingspercentages voor niet-verplichte uitgaven in de jaarlijkse begrotingen automatisch worden aanvaard ...[+++]

4. rappelle sa déclaration sur les paiements, aux termes de laquelle les points 12 et 13 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 fixent, dans le cadre du CFP, des montants établis en valeur absolue, qui représentent des plafonds annuels de dépenses à la charge des budgets généraux; en déduit que le respect des plafonds annuels fixés dans le CFP 2007-2013 vaut acceptation d'office des taux d'augmentation des dépenses non obligatoires dans les budgets annuels; rappelle au Conseil que, si ces points ne sont pas respectés, le Parlement verra là une violation de l'accord interinstitutionnel;


Op basis van deze inzage en controle zal genoemde bedrijfsrevisor een aanbeveling doen van te betalen dotatie aan de in hetzelfde artikel bedoelde vakorganisaties, en die maximaal de helft zal bedragen van de jaarlijkse inkomsten van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, ter financiering van de jaarlijkse premie.

Sur base de cette consultation et de ce contrôle, le réviseur d'entreprise mentionné recommandera au conseil d'administration de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA de payer une dotation aux organisations syndicales visées dans le même article, et qui portera maximum à la moitié des revenus annuels du fonds de sécurité d'existence de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA, en vue du financement de la prime annuelle.


Op basis van deze inzage en controle zal genoemde bedrijfrevisor een aanbeveling doen aan de raad van beheer van het Paritaire Subcomité van de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA om een dotatie te betalen aan de in hetzelfde artikel bedoelde vakorganisaties, en die maximaal de helft zal bedragen van de jaarlijkse inkomsten van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SAB ...[+++]

Sur base de ces consultation et contrôle, le réviseur d'entreprise mentionné recommandera au conseil d'administration de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA de payer une dotation aux organisations syndicales visées dans le même article, et qui portera maximum à la moitié des revenus annuels du fonds de sécurité d'existence de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA, en vue du financement de la prime annuelle" .


Tot de in lid 7 genoemde maxima behoren de bijdrage uit het EFRO voor de financiering van het onderdeel „grensoverschrijdende samenwerking” van het Europees nabuur- en partnerschapsinstrument en het Pretoetredingsinstrument, de bijdrage uit de jaarlijkse toewijzingen van de afdeling Oriëntatie van het EOGFL afkomstige deel van het ELFPO, en het Europees Visserijfonds.

Les plafonds visés au point 7 comprennent la contribution du FEDER au financement des volets transfrontaliers de l'instrument européen de voisinage et de partenariat et de l'instrument de préadhésion, et de la part du FEADER issue de la section «Orientation» du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole et du FEP.


3 De jaarlijkse subsidie van het Vlaams Gewest wordt beperkt tot maximaal 60 % van de totaal bewezen kosten, evenwel zonder de in Art. 8 § 1 en § 2 genoemde maxima te overschrijden en met uitsluiting van reservevorming en uitgaven die geactiveerd moeten worden.

§ 3. La subvention annuelle de la Région flamande est limitée à 60 % au maximum du coût global prouvé, toutefois sans dépasser les plafonds cités à l'art. 8, §§ 1 et 2, et à l'exclusion de la constitution de réserves et des dépenses qui doivent être activées.


3. a) Ingeval de onder deze richtlijn vallende kredietverrichtingen zijn onderworpen aan de op 1 maart 1990 geldende nationale bepalingen, op grond waarvan het jaarlijkse kostenpercentage van die verrichtingen aan maxima is gebonden, en indien het op grond van die bepalingen is toegestaan om ten opzichte van die maxima geen rekening te houden met de kosten van forfaitaire aard, welke niet tot de in lid 2, onder i) tot en met v), beschreven kosten behoren, behoeven de Lid-Staten, uitsluitend met betrekking tot die verrichtingen en ...[+++]

3. a. Au cas où les opérations de crédit visées par la présente directive se trouvent soumises à des dispositions législatives nationales en vigueur le 1er mars 1990, qui imposent des limites maximales au taux annuel effectif global desdites opérations et qui permettent de ne pas prendre en considération, par rapport à ces limites maximales, des frais de nature forfaitaire, différents de ceux décrits au paragraphe 2 points i) à v), les États membres peuvent, exclusivement aux fins desdites opérations, ne pas prendre en considération lesdits frais pour le calcul du taux annuel effectif global, à condition que soit exigé, dans les cas visé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde jaarlijkse maxima' ->

Date index: 2022-09-23
w