4. De lidstaten zorgen ervoor dat indien de kredietinstelling het contract voor een betaalrekening met basisfuncties beëindigt op de in lid 2, punten b), en d), en in lid 3 genoemde gronden , zij de consument ten minste twee maanden voor de beëindiging in werking treedt schriftelijk en kosteloos in kennis stelt van de gronden en de rechtvaardiging voor de beëindiging, tenzij zulks strijdig zou zijn met de doelstellingen van de nationale veiligheid of de openbare orde .
4. Les États membres veillent à ce que, dans les cas où un établissement de crédit résilie un contrat relatif à un compte de paiement assorti de prestations de base pour les motifs figurant au paragraphe 2, points b) et d), et au paragraphe 3 , il informe le consommateur, par écrit et gratuitement, des motifs et de la justification de cette résiliation au moins deux mois avant que celle-ci n'entre en vigueur, à moins que cela ne soit contraire aux objectifs de sécurité nationale et de maintien de l'ordre public .