Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking hebben op een met name genoemde Staat

Traduction de «genoemde auteurs hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


betrekking hebben op een met name genoemde Staat

se référer nommément à un Etat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de genoemde auteurs hebben geschreven, kan voor uitbreiding van de rechterlijke bevoegdheid op basis van de nationaliteit weliswaar het streven worden aangevoerd ervoor te zorgen dat de wil om de Belgische wet toe te passen effectief is, maar die uitbreiding is niet gegrond, aangezien ze zich precies voordoet wanneer de Belgische nationale wet niet meer het volledige personele statuut regelt en alleen nog geldt voor de bekwaamheid, de naam van personen en de biologische afstamming.

Si, comme l'écrivaient les auteurs cités ci-dessus, l'extension de la compétence judiciaire fondée sur la nationalité peut se recommander du souci de garantir l'effectivité d'une volonté d'application de la loi belge, cette extension manque de fondement puisqu'elle se manifeste précisément quand la loi nationale belge ne régit plus l'ensemble du statut personnel et que son application se restreint à la capacité, au nom des personnes et à la filiation biologique.


De organisatoren van openbare verkopen delen aan de vennootschappen die hun de in het vorige lid genoemde lijst hebben overgezonden, de naam van de auteurs mee van wie zij de werken ten verkoop willen aanbieden.

Les organisateurs de ventes publiques communiquent aux sociétés qui leur ont remis la liste mentionnée à l'alinéa précédent le nom des auteurs dont ils se proposent de mettre les oeuvres en vente.


De organisatoren van openbare verkopen delen aan de vennootschappen die hun de in het vorige lid genoemde lijst hebben overgezonden, de naam van de auteurs mee van wie zij de werken ten verkoop willen aanbieden.

Les organisateurs de ventes publiques communiquent aux sociétés qui leur ont remis la liste mentionnée à l'alinéa précédent le nom des auteurs dont ils se proposent de mettre les oeuvres en vente.


De organisatoren van openbare verkopen delen aan de vennootschappen die hun de in het vorige lid genoemde lijst hebben overgezonden, de naam van de auteurs mee van wie zij de werken ten verkoop willen aanbieden.

Les organisateurs de ventes publiques communiquent aux sociétés qui leur ont remis la liste mentionnée à l'alinéa précédent le nom des auteurs dont ils se proposent de mettre les oeuvres en vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 62 van voornoemde wet hebben de auteur en de uitgever in geval van uitlening van werken van letterkunde, databanken, fotografische werken of partituren van muziekwerken onder de voorwaarden genoemd in artikel 23 van deze wet, recht op een vergoeding, de zogenaamde leenvergoeding.

En vertu de l'article 62 de la loi précitée, en cas de prêt d'œuvres littéraires, de bases de données, d'œuvres photographiques ou de partitions d'œuvres musicales dans les conditions définies à l'article 23, l'auteur et l'éditeur ont droit à une rémunération, à savoir le droit d'emprunt.


In geval van uitlening van geluidswerken of audiovisuele werken onder de voorwaarden genoemd in de artikelen XI. 192 en XI. 218, hebben de auteur, de uitvoerende kunstenaar en de producent recht op een vergoeding.

En cas de prêt d'oeuvres sonores ou audiovisuelles, dans les conditions définies aux articles XI. 192 et XI. 218, l'auteur, l'artiste-interprète ou exécutant et le producteur ont droit à une rémunération.


§ 1. In geval van uitlening van werken van letterkunde, databanken, fotografische werken of partituren van muziekwerken onder de voorwaarden genoemd in artikel XI. 192, hebben de auteur en de uitgever recht op een vergoeding.

§ 1 . En cas de prêt d'oeuvres littéraires, de bases de données, d'oeuvres photographiques ou de partitions d'oeuvres musicales dans les conditions définies à l'article XI. 192, l'auteur et l'éditeur ont droit à une rémunération.


In geval van uitlening van werken van letterkunde, databanken, fotografische werken of partituren van muziekwerken onder de voorwaarden genoemd in artikel 23, hebben de auteur en de uitgever recht op een vergoeding».

En cas de prêt d'oeuvres littéraires, de bases de données, d'oeuvres photographiques ou de partitions d'oeuvres musicales dans les conditions définies à l'article 23, l'auteur et l'éditeur ont droit à une rémunération».




D'autres ont cherché : genoemde auteurs hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde auteurs hebben' ->

Date index: 2021-06-14
w