Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemd opgericht waarbij " (Nederlands → Frans) :

Er wordt bij de federale overheidsdienst (FOD) Justitie een Nationale Raad ter bestrijding van seksuele uitbuiting (hierna « de Raad » genoemd) opgericht, waarbij de seksuele dienstverleners van rechtswege aangesloten zijn.

Il est créé, au sein du service public fédéral (SPF) Justice, un Conseil national pour la lutte contre l'exploitation sexuelle (ci-après dénommé « le Conseil »), auquel les prestataires de services sexuels sont affiliés de plein droit.


10. Uiterlijk op 3 juli 2019 brengt de Commissie, na raadpleging van de ESMA, verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het effect van de artikelen 35 en 36 van deze verordening op pas opgerichte en vergunninghoudende CTP’s als bedoeld in artikel 35, lid 5, en op handelsplatforms die nauwe banden met die CTP’s hebben, en over de vraag of de in artikel 35, lid 5, genoemde overgangsregeling moet worden uitgebreid, waarbij de mogelijke voorde ...[+++]

10. Au plus tard le 3 juillet 2019, la Commission, après consultation de l’AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences des articles 35 et 36 du présent règlement sur les contreparties centrales nouvellement établies et autorisées visées à l’article 35, paragraphe 5, et les plates-formes de négociation étroitement liées à ces contreparties centrales, en indiquant si les dispositions transitoires prévues à l’article 35, paragraphe 5, sont étendues, et en mettant en balance les avantages qui pourraient découler pour les consommateurs d’une amélioration de la concurrence et du choix offert aux participant ...[+++]


Alle overige moderne biotechnologische geneesmiddelen waarvoor momenteel communautaire regelgeving geldt, zijn al aan een gecentraliseerde toelatingsprocedure onderworpen waarbij het Europees Geneesmiddelenbureau, opgericht bij Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (hierna „het bureau” genoemd) ...[+++]

Tous les autres médicaments biotechnologiques modernes actuellement réglementés au niveau communautaire sont déjà soumis à une procédure centralisée d’autorisation, qui prévoit une évaluation scientifique unique de la qualité, de la sécurité et de l’efficacité du produit, réalisée selon les exigences les plus strictes par l’Agence européenne des médicaments instituée par le règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenn ...[+++]


Er wordt een Dienst voor de bescherming van de seksuele dienstverlener (hierna genoemd « de Dienst ») opgericht waarbij prostituees van rechtswege aangesloten zijn en die hun professionele, sociale en medische rechten en plichten behartigt.

Il est créé un Office pour la protection de la prestation de services sexuels (ci-après dénommé « l'Office »), auquel les prostitué(e)s sont affilié(e)s de plein droit et qui gère leurs droits et devoirs professionnels, sociaux et médicaux.


Er wordt een Dienst voor de bescherming van de seksuele dienstverlener (hierna genoemd « de Dienst ») opgericht waarbij prostituees van rechtswege aangesloten zijn en die hun professionele, sociale en medische rechten en plichten behartigt.

Il est créé un Office pour la protection de la prestation de services sexuels (ci-après dénommé « l'Office »), auquel les prostitué(e)s sont affilié(e)s de plein droit et qui gère leurs droits et devoirs professionnels, sociaux et médicaux.


Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER - LEEFMILIEU BRUSSEL (hierna "Leefmilieu Brussel" genoemd), openbare instelling naar Belgisch recht, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989, waarvan de hoofdzetel gelegen is aan de Havenlaan 86C/3000, 1000 Brussel, ingeschreven bij de KBO onder het nummer 0236.916.956, vertegenwoordigd door de heer Olivier BECK, een afwijki ...[+++]

Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT - BRUXELLES ENVIRONNEMENT (ci-après Bruxelles Environnement), établissement public de droit belge, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989, dont le siège social est situé au 86C/3000 avenue du Port à 1000 Bruxelles, immatriculé à la BCE sous le numéro 0236.916.956, représenté par Monsieur Olivier BECK, sollicite une dérogation afin de capturer et détruire les bernaches du Canada qui se trouvent sur les terrains de la Région de Bruxelles-Capitale, 1) dans l'intérêt de la santé et de la sécurité publique, 2) pour d'autre raisons i ...[+++]


Op grond van dit artikel wordt een register met de rechterlijke beslissingen en authentieke akten inzake onderhoudsschulden opgericht bij de FOD Justitie, het zogenaamde « centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering » (hierna « centraal bestand » genoemd) waarbij de noodzakelijke procedureregels worden ingevoerd met het oog op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke ...[+++]

Sur la base de cet article, il est institué au sein du SPF Justice un registre des décisions judiciaires et actes authentiques concernant des dettes alimentaires, intitulé « fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire » (ci-après « le fichier central »). Les règles de procédure nécessaires à cet égard sont instaurées afin d'assurer la protection de la vie privée conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Op grond van dit artikel wordt een register met de rechterlijke beslissingen en authentieke akten inzake onderhoudsschulden opgericht bij de FOD Justitie, het zogenaamde « centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering » (hierna « centraal bestand » genoemd) waarbij de noodzakelijke procedureregels worden ingevoerd met het oog op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke ...[+++]

Sur la base de cet article, il est institué au sein du SPF Justice un registre des décisions judiciaires et actes authentiques concernant des dettes alimentaires, intitulé « fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire » (ci-après « le fichier central »). Les règles de procédure nécessaires à cet égard sont instaurées afin d'assurer la protection de la vie privée conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


De zeven partijen bij de ITER-onderhandelingen (Euratom, de Volksrepubliek China, India, Japan, de Republiek Korea, Rusland en de Verenigde Staten), die meer dan de helft van de wereldbevolking vertegenwoordigen, hebben de Overeenkomst betreffende de oprichting van de Internationale ITER-organisatie voor fusie-energie voor de gezamenlijke uitvoering van het ITER-project (hierna „de ITER-overeenkomst” genoemd) gesloten waarbij de Internationale ITER-organisatie voor fusie-energie (hierna „de ITER-organisatie” genoemd) wordt opgericht met zetel ...[+++]

Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.


Alle overige moderne biotechnologische geneesmiddelen waarvoor momenteel communautaire regelgeving geldt, zijn al aan een gecentraliseerde toelatingsprocedure onderworpen waarbij het Europees Geneesmiddelenbureau, opgericht bij Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (hierna „het bureau” genoemd) ...[+++]

Tous les autres médicaments biotechnologiques modernes actuellement réglementés au niveau communautaire sont déjà soumis à une procédure centralisée d’autorisation, qui prévoit une évaluation scientifique unique de la qualité, de la sécurité et de l’efficacité du produit, réalisée selon les exigences les plus strictes par l’Agence européenne des médicaments instituée par le règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemd opgericht waarbij' ->

Date index: 2023-08-15
w